“风物凋零欲尽年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风物凋零欲尽年”出自宋代释宝昙的《和简斋墨梅二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng wù diāo líng yù jǐn nián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“风物凋零欲尽年”全诗
《和简斋墨梅二首》
风物凋零欲尽年,此花黑瘦固应然。
暗香疏影浑无赖,为我中分亦可怜。
暗香疏影浑无赖,为我中分亦可怜。
更新时间:2024年分类:
《和简斋墨梅二首》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《和简斋墨梅二首》是宋代释宝昙创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
风景已经凋零,一年即将结束,
这朵梅花虽然黑瘦,却显得自然。
隐约的花香和稀疏的花影,都显得无所依托,
即使这样,它依然给我带来了怜惜之情。
诗意和赏析:
《和简斋墨梅二首》表达了作者对凋零的自然景物的观察和感慨。诗中的梅花已经处于凋零的状态,年景也即将结束,这一景象暗示着时光流转、岁月无情。然而,尽管梅花黑瘦,却仍然呈现出自然本真的美态。梅花虽然不如盛开时那样娇艳动人,却散发着独特的花香,营造出疏影横斜的幽雅氛围。
诗人通过描绘梅花的凋零与黑瘦,以及暗香疏影的景象,表达了对逝去时光的无奈和对生命脆弱性的思考。尽管万物无常,岁月如梭,但即使在消逝中,自然仍然保留着一种深沉而内敛的美。梅花的凋零与幽香,也可以被视为诗人自身境遇的借喻,表达了对人生的关切和思索。
这首诗词以简洁而含蓄的语言描绘了凋落中的梅花,通过对自然景物的观察,传达了作者对时光流转和生命脆弱性的感慨。同时,诗人通过对梅花的赞美,表达了对生命的珍视和对美的追求。整首诗词以简洁的形象和深邃的意境,展示了宋代诗歌的特点和审美追求。
“风物凋零欲尽年”全诗拼音读音对照参考
hé jiǎn zhāi mò méi èr shǒu
和简斋墨梅二首
fēng wù diāo líng yù jǐn nián, cǐ huā hēi shòu gù yīng rán.
风物凋零欲尽年,此花黑瘦固应然。
àn xiāng shū yǐng hún wú lài, wèi wǒ zhōng fēn yì kě lián.
暗香疏影浑无赖,为我中分亦可怜。
“风物凋零欲尽年”平仄韵脚
拼音:fēng wù diāo líng yù jǐn nián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风物凋零欲尽年”的相关诗句
“风物凋零欲尽年”的关联诗句
网友评论
* “风物凋零欲尽年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风物凋零欲尽年”出自释宝昙的 (和简斋墨梅二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。