“袖曾有缚於菟手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袖曾有缚於菟手”全诗
袖曾有缚於菟手,头不须簪獬豸冠。
桃李无言民自乐,冰霜折指吏应寒。
西京人物如南渡,更躐三王一等看。
更新时间:2024年分类:
《为王师宣子寿》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《为王师宣子寿》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
风吹入床琴,帝王在梦中苏醒,我停止了弹奏。我是一位年迈的仙人官员,居住在蓬莱仙岛。曾经有人用绳索将我捆缚,但我已不再需要束缚。我没有戴着象征高贵的獬豸冠。桃花李花无需言语,人民自会感到快乐。冰霜折断了手指,官员们感到寒冷。西京的人物纷纷南渡,他们越过了三王的地位,只为一睹我的风采。
诗意:
这首诗描绘了一位年迈的仙人官员的生活和境遇。他居住在神秘的蓬莱仙岛,不再受到束缚,自在自由地生活。诗人通过对比,表达了桃李花开时人民的快乐与官员们感到的寒冷。西京的人们纷纷南渡,意味着他们放弃了权势和地位,只为一睹这位仙人官员的风采。
赏析:
这首诗词以简练的语言描述了一个仙人官员的生活状态和身份地位的变迁。通过描绘仙葩仙岛的美景和仙人官员的自由自在,诗人传达了一种追求自由和超越尘世的意境。仙人官员身着朴素,不再需要华丽的冠冕,表现出一种超然尘世的态度。
诗中的"桃李无言民自乐"表达了桃花李花的自然美和人民的自然快乐,与官员们感到的寒冷形成鲜明对比,凸显了仙人官员的超凡身份。同时,西京人物纷纷南渡的描写,暗示了人们对仙人官员的崇拜和追随,展现了他们对超越尘世的向往。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了仙人官员的形象和他所处的环境,展示了仙人超然的境界和引人向往的仙岛生活。通过对比的手法,诗人传达了对自由和超脱的向往,以及人们对超凡存在的敬仰和追求。整首诗意境深远,语言简练,给人以想象空间和思考的启示。
“袖曾有缚於菟手”全诗拼音读音对照参考
wèi wáng shī xuān zi shòu
为王师宣子寿
fēng rù chuáng qín dì mèng lán, péng lái wèi chuò lǎo xiān guān.
风入床琴帝梦阑,蓬莱为辍老仙官。
xiù céng yǒu fù wū tú shǒu, tóu bù xū zān xiè zhì guān.
袖曾有缚於菟手,头不须簪獬豸冠。
táo lǐ wú yán mín zì lè, bīng shuāng zhé zhǐ lì yīng hán.
桃李无言民自乐,冰霜折指吏应寒。
xī jīng rén wù rú nán dù, gèng liè sān wáng yī děng kàn.
西京人物如南渡,更躐三王一等看。
“袖曾有缚於菟手”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。