“子尝折肱父堕齿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子尝折肱父堕齿”全诗
此时医去石亦隳,我知造物本无迕。
一生老胁不即床,更欲得饱知无方。
禹三过门不及室,仅有一发传之汤。
丈无事难有如此,子尝折肱父堕齿。
我宁忍死不忍欺,坐听寒岩落松子。
东山旧食西山薇,许身长作山中归。
白头司马有家法,童子虽弱胜吾衣。
我来拊石三恸哭,莓苔不惊雨新沐。
山空寂寥医不来,蚍蜉大树空崔嵬。
更新时间:2024年分类:
《书四祖大医岩》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《书四祖大医岩》是宋代释宝昙创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
大医岩岩石所护,大医无恙石无故。
此时医去石亦隳,我知造物本无迕。
一生老胁不即床,更欲得饱知无方。
禹三过门不及室,仅有一发传之汤。
丈无事难有如此,子尝折肱父堕齿。
我宁忍死不忍欺,坐听寒岩落松子。
东山旧食西山薇,许身长作山中归。
白头司马有家法,童子虽弱胜吾衣。
我来拊石三恸哭,莓苔不惊雨新沐。
山空寂寥医不来,蚍蜉大树空崔嵬。
诗意:
这首诗描绘了一个大医在大医岩上的境遇。岩石保护着大医,大医健康无恙,但此时大医离去,岩石也随之崩塌。诗人明白,造物主本不存在差错。他一生勤勉,不眠不休地追求知识,渴望掌握无穷无尽的医道。即使是禹王三过家门未入室,只传授了一汤之药,也能体现医学的博大精深。丈夫无事难有如此高风亮节,儿子舍命而不忍欺骗,坐在寒冷的岩石上倾听松子的落下。他放弃了东山的珍馐美味而选择采食西山的野薇菜,宁愿让自己成为山中人。白发苍苍的司马(指高官)也有自己的家规,但是即使是虚弱的童子,也能胜过他的衣服。诗人来到这块石头前,伤心地三次痛苦哭泣,莓苔也不会受到他的惊扰,它们像是经历了新的沐浴一样。山空寂寥,大医不再出现,只有一只蚍蜉爬在高大的树木上,这种荒凉景象使人感到萧条。
赏析:
这首诗以简洁的语言展示了大医和大医岩的关系,并通过对其他人物的对比,突出了大医的高尚品质。诗中表现了大医对医学的追求和对人道伦理的坚守,他不畏困难和牺牲,宁愿面临死亡也不愿欺骗他人。诗人通过描绘寒冷的岩石和孤寂的山景,强调了大医的孤独和无尽的奋斗。整首诗以平实的语言传达出对医学事业的崇高赞美,展现了大医的崇高品格和追求真理的精神。
“子尝折肱父堕齿”全诗拼音读音对照参考
shū sì zǔ dà yī yán
书四祖大医岩
dà yī yán yán shí suǒ hù, dà yī wú yàng shí wú gù.
大医岩岩石所护,大医无恙石无故。
cǐ shí yī qù shí yì huī, wǒ zhī zào wù běn wú wù.
此时医去石亦隳,我知造物本无迕。
yī shēng lǎo xié bù jí chuáng, gèng yù de bǎo zhī wú fāng.
一生老胁不即床,更欲得饱知无方。
yǔ sān guò mén bù jí shì, jǐn yǒu yī fà chuán zhī tāng.
禹三过门不及室,仅有一发传之汤。
zhàng wú shì nán yǒu rú cǐ, zi cháng zhé gōng fù duò chǐ.
丈无事难有如此,子尝折肱父堕齿。
wǒ níng rěn sǐ bù rěn qī, zuò tīng hán yán luò sōng zǐ.
我宁忍死不忍欺,坐听寒岩落松子。
dōng shān jiù shí xī shān wēi, xǔ shēn cháng zuò shān zhōng guī.
东山旧食西山薇,许身长作山中归。
bái tóu sī mǎ yǒu jiā fǎ, tóng zǐ suī ruò shèng wú yī.
白头司马有家法,童子虽弱胜吾衣。
wǒ lái fǔ shí sān tòng kū, méi tái bù jīng yǔ xīn mù.
我来拊石三恸哭,莓苔不惊雨新沐。
shān kōng jì liáo yī bù lái, pí fú dà shù kōng cuī wéi.
山空寂寥医不来,蚍蜉大树空崔嵬。
“子尝折肱父堕齿”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。