“为帝先驱日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为帝先驱日”全诗
玉京真可乐,夜壑不胜悲。
墓木行人拜,庭兰造物知。
临风三恸哭,天亦为低垂。
更新时间:2024年分类:
《诗挽史魏公》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《诗挽史魏公》是宋代释宝昙所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗挽史魏公
为帝先驱日,非我旧学谁。
玉京真可乐,夜壑不胜悲。
墓木行人拜,庭兰造物知。
临风三恸哭,天亦为低垂。
诗意:
这首诗词是为了悼念已故的魏公而写的。诗人表达了对魏公的敬意和惋惜之情。他称颂了魏公为皇帝的先驱,表示自己无法与魏公相提并论。诗人描绘了魏公安息在天上的场景,认为他在玉京之上享受着真正的快乐,而自己却无法摆脱悲伤之情。他还提到有人在魏公的墓前行礼,庭院中的兰草也知道魏公已经离世。诗人感叹自己站在风前痛哭,天空也似乎为之低垂。
赏析:
这首诗词以悼念已故的魏公为主题,表达了诗人对魏公的敬仰和悲痛之情。通过对魏公的赞美和描绘,诗人展现了自己的无奈和自卑之感。他将魏公视为皇帝的先驱,将其置于自己之上,表达了对魏公在历史上的重要地位的认可。诗人用玉京来形容魏公在天上的享受,夜壑则象征着他自己的悲伤和无法超越的境地。诗中的墓木、庭兰等细节描写,更加突出了诗人对魏公的哀思和对生命的感悟。最后一句表达了诗人痛哭的场景,天空也似乎为之低垂,形成了一种凄美的氛围。
这首诗词以简洁而优美的语言表达了深沉的哀思和对逝去的人的敬意。它通过对魏公的赞颂和自己的自省,唤起了读者对生命的珍惜和对历史人物的敬仰。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“为帝先驱日”全诗拼音读音对照参考
shī wǎn shǐ wèi gōng
诗挽史魏公
wèi dì xiān qū rì, fēi wǒ jiù xué shuí.
为帝先驱日,非我旧学谁。
yù jīng zhēn kě lè, yè hè bù shèng bēi.
玉京真可乐,夜壑不胜悲。
mù mù xíng rén bài, tíng lán zào wù zhī.
墓木行人拜,庭兰造物知。
lín fēng sān tòng kū, tiān yì wèi dī chuí.
临风三恸哭,天亦为低垂。
“为帝先驱日”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。