“渡水穿云已借书”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡水穿云已借书”出自宋代释宝昙的《答吴知府仲登见招三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù shuǐ chuān yún yǐ jiè shū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“渡水穿云已借书”全诗

《答吴知府仲登见招三绝》
渡水穿云已借书,蝇头一日五千馀。
东家居士应怜我,白首那堪又徙居。

更新时间:2024年分类:

《答吴知府仲登见招三绝》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《答吴知府仲登见招三绝》是宋代释宝昙所作的一首诗词。这首诗词传达了作者对岁月流转和人生变迁的思考,以及对自己身世的无奈和彷徨之情。

诗词的中文译文为:

渡水穿云已借书,
蝇头一日五千馀。
东家居士应怜我,
白首那堪又徙居。

诗意和赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言描绘了作者的身世和心境。首句"渡水穿云已借书"表达了作者经历过岁月的洗礼和历练,像是借来的一本书,已经阅读了其中的风云变幻。这句诗意味深长,暗示着作者已经经历了许多事情,对人生有着深刻的领悟。

接下来的一句"蝇头一日五千馀"揭示了作者对光阴易逝和时间流逝的感叹。蝇头代表微小,五千馀则表示时间的快速流逝。这句诗表达了作者对时间的感叹,人的一生短暂而有限,时间的流逝让作者感到无比珍惜和脆弱。

第三句"东家居士应怜我"表达了作者对东家居士的期望和希望。东家居士可能是一位有着高尚品德和修养的人,作者希望他能够怜惜自己,给予关怀和帮助。这句诗流露出作者对温暖和人情的渴望,表达了一种对人世间温情的向往。

最后一句"白首那堪又徙居"表达了作者对再次迁徙和改变的无奈和困惑。白首指的是白发,暗示作者年龄已经较大。又徙居则表示再次迁徙居住的无奈。这句诗流露出作者对安定和稳定生活的渴望,对频繁迁徙的不安和痛苦的思考。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意味的语言,表达了作者对岁月流逝、时间的短暂和人生变迁的思考。同时,它也传递了作者对温暖和安定生活的向往。这首诗词带给人们一种深思和共鸣,让人反思人生的无常和珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡水穿云已借书”全诗拼音读音对照参考

dá wú zhī fǔ zhòng dēng jiàn zhāo sān jué
答吴知府仲登见招三绝

dù shuǐ chuān yún yǐ jiè shū, yíng tóu yī rì wǔ qiān yú.
渡水穿云已借书,蝇头一日五千馀。
dōng jiā jū shì yīng lián wǒ, bái shǒu nà kān yòu xǐ jū.
东家居士应怜我,白首那堪又徙居。

“渡水穿云已借书”平仄韵脚

拼音:dù shuǐ chuān yún yǐ jiè shū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡水穿云已借书”的相关诗句

“渡水穿云已借书”的关联诗句

网友评论


* “渡水穿云已借书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡水穿云已借书”出自释宝昙的 (答吴知府仲登见招三绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。