“西风已挂沐猴冠”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风已挂沐猴冠”出自宋代释宝昙的《送隐上人还玉峰二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng yǐ guà mù hóu guān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“西风已挂沐猴冠”全诗

《送隐上人还玉峰二首》
西风已挂沐猴冠,人语溪声亦少宽。
家有如山牛粪火,为君煨栗劝加餐。

更新时间:2024年分类:

《送隐上人还玉峰二首》释宝昙 翻译、赏析和诗意

诗词:《送隐上人还玉峰二首》
朝代:宋代
作者:释宝昙

中文译文:
西风已挂沐猴冠,
人语溪声亦少宽。
家有如山牛粪火,
为君煨栗劝加餐。

诗意:
这首诗是宋代释宝昙创作的,题为《送隐上人还玉峰二首》。诗中通过描写自然景物和生活场景,表达了诗人对隐居的僧人的送别之情。

赏析:
这首诗以自然景物和生活情境为背景,通过隐喻和意象的运用,传达出深厚的诗意和情感。首先,在诗的开篇,诗人运用了西风已挂沐猴冠的形象描写,把西风与挂满雨水的猴冠相联系,形象地表达了秋天的到来。这种描写方式既展示了诗人对自然景物的敏感,也为后文的情感表达做了铺垫。

在第二句中,人语溪声亦少宽,通过对人声和溪水声的对比,形成鲜明的对比效果。溪水声的宽广和悠远与人的言语相比显得微不足道,进一步突出了隐居生活的宁静和深远。

接下来的两句,家有如山牛粪火,为君煨栗劝加餐,通过家中的牛粪火和煨栗的情境,展现了诗人为隐居的僧人热情款待的场景。牛粪火表示家中的温暖和热闹,而为僧人煨栗则显示出主人的关怀和招待之意。

整首诗通过细腻的描写和情感表达,展示了隐居生活的宁静与温暖,以及诗人对隐居者的送别之情。通过自然景物的描写与人情的写照相结合,诗人成功地传达了诗意,使读者在阅读中感受到了深沉的情感和雅致的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风已挂沐猴冠”全诗拼音读音对照参考

sòng yǐn shàng rén hái yù fēng èr shǒu
送隐上人还玉峰二首

xī fēng yǐ guà mù hóu guān, rén yǔ xī shēng yì shǎo kuān.
西风已挂沐猴冠,人语溪声亦少宽。
jiā yǒu rú shān niú fèn huǒ, wèi jūn wēi lì quàn jiā cān.
家有如山牛粪火,为君煨栗劝加餐。

“西风已挂沐猴冠”平仄韵脚

拼音:xī fēng yǐ guà mù hóu guān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风已挂沐猴冠”的相关诗句

“西风已挂沐猴冠”的关联诗句

网友评论


* “西风已挂沐猴冠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风已挂沐猴冠”出自释宝昙的 (送隐上人还玉峰二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。