“何不藏英待时发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何不藏英待时发”全诗
北风萧萧吹汝寒,汝发非时谁复看。
墙下牵月颜色鲜,故园欺汝相萦缠。
何不藏英待时发,自有阳春三月天。
更新时间:2024年分类:
《秋园桃花》丘葵 翻译、赏析和诗意
《秋园桃花》是宋代丘葵创作的一首诗词。这首诗以桃花为主题,描绘了秋天园中的桃花凋零的景象,表达了对逆境和挫折的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
秋天园中桃花开放,
几枝花朵失去光华。
北风吹过,冷寒扑面,
你的花发并非时候,谁会欣赏。
墙下挂着月亮,明亮色彩鲜艳,
你被故园欺骗,纠缠不休。
为何不隐藏你的英姿,等待合适的时机,
自有阳春三月的天空。
诗意和赏析:
《秋园桃花》通过描绘秋天园中凋零的桃花,表达了作者对逆境和挫折的思考。桃花是春天的象征,而在秋天开放的桃花失去了昔日的光彩,凋落在寒风中。这种景象暗示了人生中经历的挫折和不如意的时刻。诗中的“你”可以指代桃花,也可以指代作者自己或其他人。
北风萧萧吹来,给人一种冷寂孤寒的感觉,与桃花凋零的景象相呼应。作者以问句的形式表达了对桃花的思考和疑问,暗示了人们在困境中常常感到迷茫和无助,无法得到他人的理解和欣赏。
诗的后半部分,墙下牵挂着明亮的月亮,与桃花的凄凉形成鲜明对比。这里可以理解为故园的美好回忆,欺骗了桃花,使它陷入了对过去的依恋和无法自拔的境地。然而,最后两句表达了一种希望与等待的心情。作者暗示桃花应该隐藏自己的英姿,等待合适的时机,因为在阳春三月的时候,桃花将再度绽放,寓意着希望和重生。
整首诗词通过描绘桃花的凋零和复苏,抒发了作者对逆境和挫折的思考,同时传递了对希望和重生的信念。人们在面对困境时,或许应该像桃花一样,坚守信念,等待时机的到来,相信未来会有更好的转机。
“何不藏英待时发”全诗拼音读音对照参考
qiū yuán táo huā
秋园桃花
qiū yuán bā yuè kāi táo huā, shù zhī lěng dàn wú guāng huá.
秋园八月开桃花,数枝冷淡无光华。
běi fēng xiāo xiāo chuī rǔ hán, rǔ fā fēi shí shuí fù kàn.
北风萧萧吹汝寒,汝发非时谁复看。
qiáng xià qiān yuè yán sè xiān, gù yuán qī rǔ xiāng yíng chán.
墙下牵月颜色鲜,故园欺汝相萦缠。
hé bù cáng yīng dài shí fā, zì yǒu yáng chūn sān yuè tiān.
何不藏英待时发,自有阳春三月天。
“何不藏英待时发”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。