“朔风吹鬓怯栏干”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风吹鬓怯栏干”出自宋代丘葵的《和所盘阑字韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò fēng chuī bìn qiè lán gàn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“朔风吹鬓怯栏干”全诗

《和所盘阑字韵》
遥想山斋客梦阑,朔风吹鬓怯栏干
黄花句裹空相忆,青镜朝来独自看。
绝似东坡来海上,胜犹贾岛渡桑乾。
木奴千树何须问,怀抱时因骥子宽。

更新时间:2024年分类:

《和所盘阑字韵》丘葵 翻译、赏析和诗意

诗词:《和所盘阑字韵》

中文译文:
遥想山斋客梦阑,
朔风吹鬓怯栏干。
黄花句裹空相忆,
青镜朝来独自看。
绝似东坡来海上,
胜犹贾岛渡桑乾。
木奴千树何须问,
怀抱时因骥子宽。

诗意:

这首诗是宋代丘葵创作的,表达了诗人在山斋中遥想远方客人的心情。诗人面对朔风吹拂,略显踌躇,害怕站在栏杆上。他用黄花句把空虚的思念裹在一起,早晨时分,他独自对着青色的镜子,默默凝望。

诗中提到的东坡、贾岛,都是著名的诗人,他们在诗歌中表现出了对海上的向往和胜境的描绘。诗人觉得自己的情境与他们相似,仿佛置身于东坡来到海上、贾岛渡过桑乾的情景之中。

最后两句诗描述了诗人心中的一片树林。诗人认为这片树林不需要去探问它的名字,因为它的存在本身就足够美好。而诗人抱有的希望和渴望,来源于内心的宽广和向往。

赏析:

这首诗以闲适、宁静的情景为背景,通过描写诗人在山斋中的思绪和心境,展现了他对远方客人的思念和对美好事物的向往。诗人通过对自然景物的描绘,以及对历史上著名诗人的引用,将自己的情感与历史和自然融为一体,展示了对诗歌创作和精神追求的追溯和崇敬。

诗中运用了对比的手法,通过朔风吹拂与怯懦的栏杆形成对比,凸显了诗人内心的矛盾和踌躇不前的情感。同时,黄花句裹空相忆的意象,表达了诗人对过去时光的回忆和对远方客人的思念。

诗人以青镜朝来独自看的方式,表现出他对自己内心世界的关注和思考。他对东坡、贾岛的提及,既是对历史文化的致敬,也是在描述自己的情感与他们相通的感觉。

最后两句诗以木奴千树的景象,表达了诗人对自然的赞美和对美好事物的向往。诗人认为,无需知道这片树林的名字,它的美丽和存在本身就足够让人心驰神往。诗人的怀抱时因骥子宽的描述,显示了他内心的广阔和追求,表达了对美好未来的期许。

整首诗以简洁而明快的语言,通过对自然景物和历史文化的描绘,展示了诗人丰富的情感和对美好事物的向往。读者在阅读这首诗时,可以感受到诗人内心的宁静和对远方的思念之情。诗人通过对自然景物和历史文化的引用,将自己的情感与更大的世界联系在一起,展示了对诗歌创作和精神追求的追溯和崇敬。整首诗以简洁而明快的语言表达了诗人的情感和对美好事物的向往,给人以宁静和希望的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风吹鬓怯栏干”全诗拼音读音对照参考

hé suǒ pán lán zì yùn
和所盘阑字韵

yáo xiǎng shān zhāi kè mèng lán, shuò fēng chuī bìn qiè lán gàn.
遥想山斋客梦阑,朔风吹鬓怯栏干。
huáng huā jù guǒ kōng xiāng yì, qīng jìng zhāo lái dú zì kàn.
黄花句裹空相忆,青镜朝来独自看。
jué shì dōng pō lái hǎi shàng, shèng yóu jiǎ dǎo dù sāng gān.
绝似东坡来海上,胜犹贾岛渡桑乾。
mù nú qiān shù hé xū wèn, huái bào shí yīn jì zi kuān.
木奴千树何须问,怀抱时因骥子宽。

“朔风吹鬓怯栏干”平仄韵脚

拼音:shuò fēng chuī bìn qiè lán gàn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风吹鬓怯栏干”的相关诗句

“朔风吹鬓怯栏干”的关联诗句

网友评论


* “朔风吹鬓怯栏干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风吹鬓怯栏干”出自丘葵的 (和所盘阑字韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。