“上人栖息地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上人栖息地”全诗
乱藓缄新甃,间花覆古檐。
浯山青入眼,榕树紫垂髯。
独步秋祠晚,云间月一镰。
更新时间:2024年分类:
《慈济行祠》丘葵 翻译、赏析和诗意
《慈济行祠》是宋代丘葵的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上人栖息地,况近佛庄严。
乱藓缄新甃,间花覆古檐。
浯山青入眼,榕树紫垂髯。
独步秋祠晚,云间月一镰。
诗意:
这首诗描绘了一个僧人栖身的地方,它靠近庄严的佛寺。墙壁上的苔藓生长得杂乱无章,新瓦片上开着花朵,掩盖了古老的檐口。浯山的青翠景色映入眼帘,榕树的枝条垂下像紫色的胡须。在这个秋日的祠堂里,独自徜徉的人可以看到云彩中一轮弯月。
赏析:
《慈济行祠》通过描绘景物来表达作者的情感和感受。诗中的僧人栖身地被描绘得相当细腻,苔藓的生长形成了一种独特的美感,新瓦上的花朵也给墙壁增添了一抹生机。浯山的青翠景色和榕树的紫色垂髯呈现出一种和谐的色彩对比,给读者带来了视觉上的享受。
整首诗词以秋日的祠堂为背景,描绘了僧人在寂静的环境中独自散步的情景。月亮的形容词"一镰"暗示了月儿的弯曲,与云彩的交相辉映,更加突出了夜晚的宁静与美丽。整首诗词通过细腻的描写和景物的对比,营造了一种宁静、安详的氛围,让读者感受到了僧人在这个祠堂中独自散步时的宁静与思索。
这首诗词以简洁而准确的语言描述了景物,通过细致入微的描写带领读者进入了一个静谧而美丽的世界。同时,通过对自然景色的描绘,诗人也表达了对大自然的热爱和对宁静思考的追求。整首诗词给人以宁静、舒适的感觉,让人心生向往。
“上人栖息地”全诗拼音读音对照参考
cí jì xíng cí
慈济行祠
shàng rén qī xī dì, kuàng jìn fú zhuāng yán.
上人栖息地,况近佛庄严。
luàn xiǎn jiān xīn zhòu, jiān huā fù gǔ yán.
乱藓缄新甃,间花覆古檐。
wú shān qīng rù yǎn, róng shù zǐ chuí rán.
浯山青入眼,榕树紫垂髯。
dú bù qiū cí wǎn, yún jiān yuè yī lián.
独步秋祠晚,云间月一镰。
“上人栖息地”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。