“地静白生室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地静白生室”出自宋代丘葵的《呈大宗丞求笔戏》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dì jìng bái shēng shì,诗句平仄:仄仄平平仄。
“地静白生室”全诗
《呈大宗丞求笔戏》
咄咄人谁识,翩翩老更佳,王维不是画,苏晋已长斋。
地静白生室,天秋黄落阶。
日长用幽意,咫尺到无怀。
地静白生室,天秋黄落阶。
日长用幽意,咫尺到无怀。
更新时间:2024年分类:
《呈大宗丞求笔戏》丘葵 翻译、赏析和诗意
《呈大宗丞求笔戏》是宋代丘葵创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
咄咄的人谁会懂得,
翩翩的老人更加出色。
王维的画不是,
苏晋已经长时间禁食。
地静谧,白色的房间里,
天秋黄落在阶梯上。
白天漫长,用幽静的心情度过,
咫尺之间却无所怀。
诗意:
这首诗词表达了诗人的感慨和思考。诗人感叹自己的才华被很少人所理解,而那些沉稳老成的人更受人欢迎。诗人提到了王维和苏晋,显然是在暗示自己不被重视,与伟大的文人相比较而自愧不如。诗人描述了安静的房间和落叶满地的秋天,暗示他长时间孤寂思考,但这种思考并没有带来满足和欢愉,而是无所留恋和无所怀念。
赏析:
这首诗词以简洁的语言传达了诗人的内心感受和思想。诗人通过对自身境遇的反思,揭示了才华被忽视和无人理解的痛苦。他将自己与王维和苏晋相提并论,以凸显自己的无能与自卑感。通过描绘静谧的房间和凋零的秋天,诗人进一步表达了自己孤寂思考的状态,以及对现实的无奈和对人生的淡漠。整首诗词以细腻的笔触勾勒了诗人内心的孤独和无所依托的境地,展现了对生活和世俗的深刻思考。
“地静白生室”全诗拼音读音对照参考
chéng dà zōng chéng qiú bǐ xì
呈大宗丞求笔戏
duō duō rén shuí shí, piān piān lǎo gèng jiā,
咄咄人谁识,翩翩老更佳,
wáng wéi bú shì huà, sū jìn yǐ cháng zhāi.
王维不是画,苏晋已长斋。
dì jìng bái shēng shì, tiān qiū huáng luò jiē.
地静白生室,天秋黄落阶。
rì zhǎng yòng yōu yì, zhǐ chǐ dào wú huái.
日长用幽意,咫尺到无怀。
“地静白生室”平仄韵脚
拼音:dì jìng bái shēng shì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“地静白生室”的相关诗句
“地静白生室”的关联诗句
网友评论
* “地静白生室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地静白生室”出自丘葵的 (呈大宗丞求笔戏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。