“散作弥天暮雨昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

散作弥天暮雨昏”出自宋代丘葵的《暮雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sàn zuò mí tiān mù yǔ hūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“散作弥天暮雨昏”全诗

《暮雨》
几月环城万骑屯,一朝闻鞑便南奔。
龙枯未必还忧螘,牛瘠胡为莫偾豚。
典午既衰无管仲,吐蕃方炽有怀恩。
临风一掬英雄泪,散作弥天暮雨昏

更新时间:2024年分类:

《暮雨》丘葵 翻译、赏析和诗意

《暮雨》是宋代丘葵的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几月的时候,城外成千上万的骑兵驻扎着,
忽然有一天听到鞑靼的噪音,他们南奔而去。
龙已经枯竭,不必再担忧螘虫的问题,
牛瘦弱不堪,何故不能养肥猪呢?
典午已经衰落,不再有管仲的辅佐,
吐蕃如今强盛,他们心存感恩之情。
站在风中,一抹英雄的泪珠,在空中散落,
化作漫天的暮雨,将天空昏暗一片。

诗意:
《暮雨》是一首抒发作者对时局变迁的感慨之作。诗中通过描绘战乱时期的景象,抒发了作者对国家衰落和英雄辈出的痛惜之情。诗人以简练的语言,表达了对历史的思考和对时代的忧虑。

赏析:
《暮雨》描绘了宋代时期的战乱景象,通过对龙、牛、典午等象征性意象的运用,表达了对国家和民族的担忧。诗人以简练的语言,将整个时代的沉浮悲欢凝聚在几个意象中,通过对历史和现实的对比,表达了对时代衰落和英雄壮烈的双重情感。最后,诗人以暮雨的形象作为诗的结尾,暗示了国家的昏暗和诗人内心的忧伤。

整首诗抒发了作者对宋代时局的忧虑和对英雄辈出的敬仰之情。通过对比典午与吐蕃的对比,以及龙与牛的对比,凸显了时代的衰落和国家的强盛。诗人以深情的笔触描绘了英雄的泪珠,将其化作漫天的暮雨,传达了对逝去的辉煌和历史的思考。整首诗简练而富有力量,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散作弥天暮雨昏”全诗拼音读音对照参考

mù yǔ
暮雨

jǐ yuè huán chéng wàn qí tún, yī zhāo wén dá biàn nán bēn.
几月环城万骑屯,一朝闻鞑便南奔。
lóng kū wèi bì hái yōu yǐ, niú jí hú wéi mò fèn tún.
龙枯未必还忧螘,牛瘠胡为莫偾豚。
diǎn wǔ jì shuāi wú guǎn zhòng, tǔ bō fāng chì yǒu huái ēn.
典午既衰无管仲,吐蕃方炽有怀恩。
lín fēng yī jū yīng xióng lèi, sàn zuò mí tiān mù yǔ hūn.
临风一掬英雄泪,散作弥天暮雨昏。

“散作弥天暮雨昏”平仄韵脚

拼音:sàn zuò mí tiān mù yǔ hūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散作弥天暮雨昏”的相关诗句

“散作弥天暮雨昏”的关联诗句

网友评论


* “散作弥天暮雨昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散作弥天暮雨昏”出自丘葵的 (暮雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。