“恨未断尘缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨未断尘缘”出自宋代丘葵的《养拙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hèn wèi duàn chén yuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“恨未断尘缘”全诗

《养拙》
养拙干弋际,逃名山水边。
疏泉妨蚁过,扫地惬牛眠。
竟日云笼树,何时雨洗天。
入门儿女聒,恨未断尘缘

更新时间:2024年分类:

《养拙》丘葵 翻译、赏析和诗意

《养拙》是宋代丘葵的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
养拙干弋际,逃名山水边。
疏泉妨蚁过,扫地惬牛眠。
竟日云笼树,何时雨洗天。
入门儿女聒,恨未断尘缘。

诗意:
诗词以养拙为主题,表达了作者追求宁静自然、远离尘嚣的心境。作者选择在山水之间远离尘世,养成一种朴素的生活态度。他喜欢疏泉的声音,但担心蚁群会破坏宁静;他喜欢清扫地面,享受牛儿的安睡;他希望云能散去,让天空洗净尘埃。然而,尘缘依然困扰着他,进门的儿女们在喧嚣中打破了他的宁静,令他心生懊悔和痛苦。

赏析:
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者追求宁静与自然的心愿。它以简洁而清新的语言,展现了作者对清幽环境的向往和对尘俗世界的厌倦。养拙是一种修身养性的境界,是追求简朴、清静的生活方式。作者通过描述山水、泉水、牛儿和云等自然元素,将自己渴望的理想生活状态展现出来。

诗中的疏泉和扫地,都是为了创造一个宁静的环境。疏泉声代表了宁静和清新,而扫地则是为了保持整洁和舒适。这种追求宁静的心态与自然的和谐相融合,体现了作者对于真实生活的向往。同时,诗中的牛眠和云笼树也揭示了作者对宁静与自然的渴望。牛儿在安睡中表现出对自然的信任和放松,而云笼树则给人一种悠闲和宁静的感觉。

然而,诗的结尾揭示了作者内心的矛盾和痛苦。尽管他追求宁静,但儿女的喧闹和家庭琐事打破了他的理想状态,让他感到无法摆脱尘缘的纠缠。这种内心的冲突表达了作者对于现实生活和理想生活的对立与痛苦。整首诗通过自然景观的描绘,表达了作者对于宁静自然的向往,同时也展现了他在现实生活中难以摆脱尘缘的困扰和痛苦,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨未断尘缘”全诗拼音读音对照参考

yǎng zhuō
养拙

yǎng zhuō gàn yì jì, táo míng shān shuǐ biān.
养拙干弋际,逃名山水边。
shū quán fáng yǐ guò, sǎo dì qiè niú mián.
疏泉妨蚁过,扫地惬牛眠。
jìng rì yún lóng shù, hé shí yǔ xǐ tiān.
竟日云笼树,何时雨洗天。
rù mén ér nǚ guā, hèn wèi duàn chén yuán.
入门儿女聒,恨未断尘缘。

“恨未断尘缘”平仄韵脚

拼音:hèn wèi duàn chén yuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨未断尘缘”的相关诗句

“恨未断尘缘”的关联诗句

网友评论


* “恨未断尘缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨未断尘缘”出自丘葵的 (养拙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。