“潇潇独清风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇潇独清风”全诗
外直形容瘦,中虚忿慾空。
炎凉多变熊,潇潇独清风。
幸免斧斤患,苍然保令终。
更新时间:2024年分类:
《对竹》丘葵 翻译、赏析和诗意
《对竹》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这位竹子没有媚态,
坚定地表达了它的本心。
外表笔直,看似瘦弱,
内心却充满了愤怒和欲望。
无论在炎热或凉爽中,
它都能独自清风拂过。
幸运地避开了斧斤之害,
保持了青翠,直至终老。
诗意:
《对竹》通过描绘竹子的形象,抒发了作者对坚韧不拔、保持纯粹的品质的赞美之情。竹子在外表上看似瘦弱,但内心却蕴藏着强烈的意志和欲望。它在严酷的环境中仍能保持清新的气质,成为一股独立而清风拂过的力量。竹子的形象象征了作者对于追求真实、保持纯粹的价值观的追求,同时也表达了对于抵御外界诱惑和保持内心坚定的敬佩。
赏析:
《对竹》通过对竹子形象的描绘,展现了作者对坚韧和纯粹品质的赞美。竹子虽然外表纤瘦,但内心却充满了力量与欲望,它能够在恶劣的环境中独立生长,始终保持清新脱俗的本性。这首诗词以竹子为象征,表达了作者对于追求真实、不受外界干扰的渴望。它鼓励人们坚守内心的正直和纯粹,不被世俗的诱惑所动摇。同时,也反映了作者对于顽强生命力和坚定意志的赞美。这首诗词以简洁而深刻的语言,抒发了作者对于坚韧不拔、清心寡欲的品质的崇敬之情,给人以启示和思考。
“潇潇独清风”全诗拼音读音对照参考
duì zhú
对竹
cǐ jūn wú mèi sè, gěng gěng hé yǔ zhōng.
此君无媚色,耿耿合予衷。
wài zhí xíng róng shòu, zhōng xū fèn yù kōng.
外直形容瘦,中虚忿慾空。
yán liáng duō biàn xióng, xiāo xiāo dú qīng fēng.
炎凉多变熊,潇潇独清风。
xìng miǎn fǔ jīn huàn, cāng rán bǎo lìng zhōng.
幸免斧斤患,苍然保令终。
“潇潇独清风”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。