“酒楼横笛不胜吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒楼横笛不胜吹”全诗
独有晚来临水驿,闲人多凭赤阑干。
有池有榭即濛濛,浸润翻成长养功。
恰似有人长点检,著行排立向春风。
根柢虽然傍浊河,无妨终日近笙歌。
骖骖金带谁堪比,还笑黄莺不较多。
万株枯槁怨亡隋,似吊吴台各自垂。
好是淮阴明月里,酒楼横笛不胜吹。
更新时间:2024年分类: 杨柳枝
作者简介(孙光宪)
孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。
《杂曲歌辞·杨柳枝》孙光宪 翻译、赏析和诗意
杂曲歌辞·杨柳枝
闾门风暖落花干,飞遍江南雪不寒。
独有晚来临水驿,闲人多凭赤阑干。
有池有榭即濛濛,浸润翻成长养功。
恰似有人长点检,著行排立向春风。
根柢虽然傍浊河,无妨终日近笙歌。
骖骖金带谁堪比,还笑黄莺不较多。
万株枯槁怨亡隋,似吊吴台各自垂。
好是淮阴明月里,酒楼横笛不胜吹。
中文译文:
闾门的风暖暖的吹着,飘落的花朵飞满了江南,但却不惹雪的寒冷。
只有晚上,来到水旁的驿站,闲人们多会靠着红漆的栏杆。
有池塘,有亭榭,如雾般的朦胧,浸润着长养的功力。
就好像有人在那里精心点检整理,整齐地排列向着春风方向。
尽管树木靠近着浑浊的河流,但无关紧要,整天近笙歌的欢乐。
骖骖马装饰的金带,与谁相比堪称完美?就连黄莺也嫉妒不过来。
万株树木茂盛的扶桑怀念着亡隋,仿佛在吊慕着吴台的风采。
最好的地方是淮阴的明月下,酒楼里横笛吹奏不尽。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的情景,以杨柳枝为题材,展示了它在闾门的风中摇曳、在江南飞遍的落花中舞动的景象。诗中描述了晚上来到临水驿站的闲人们靠着红漆栏杆观景的情景,树下有池塘和亭榭,朦胧的景色如雾般散发着长养功力。诗人用“有人长点检”来形容风景的整齐有序,形象生动地表现了春日的生机与竞相绽放的景象。
诗的后半部分烘托了浮华富贵与艳丽景物的对比。树木虽然傍着浊河,但仍能享受终日近笙歌的欢乐,金带饰品的华丽无人能及,连黄莺也羡慕不已。接着,诗人转向了另一种思考,描绘了万株扶桑树枯槁的景象,通过表现亡隋怀念和吊慕吴台的形象,抒发了诗人对昔日荣光的怀念和对现实的不满。最后,诗人以赞美淮阴明月和酒楼横笛的方式结束了整首诗,映衬出了诗中景物的美好和诗人的情感。
整首诗以杨柳枝为载体,通过描绘杨柳枝在春风中的飘摇和附和其他景物的对比,表达了作者对美好自然景物的崇拜和对社会现实的批判。通过形象生动的描写和对比的手法,诗人展现了他对自然和社会的独特观察和思考,唤起读者对自然美景和人世间的思考。
“酒楼横笛不胜吹”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí yáng liǔ zhī
杂曲歌辞·杨柳枝
lǘ mén fēng nuǎn luò huā gàn, fēi biàn jiāng nán xuě bù hán.
闾门风暖落花干,飞遍江南雪不寒。
dú yǒu wǎn lái lín shuǐ yì, xián rén duō píng chì lán gān.
独有晚来临水驿,闲人多凭赤阑干。
yǒu chí yǒu xiè jí méng méng, jìn rùn fān chéng zhǎng yǎng gōng.
有池有榭即濛濛,浸润翻成长养功。
qià sì yǒu rén zhǎng diǎn jiǎn, zhe xíng pái lì xiàng chūn fēng.
恰似有人长点检,著行排立向春风。
gēn dǐ suī rán bàng zhuó hé, wú fáng zhōng rì jìn shēng gē.
根柢虽然傍浊河,无妨终日近笙歌。
cān cān jīn dài shuí kān bǐ, hái xiào huáng yīng bù jiào duō.
骖骖金带谁堪比,还笑黄莺不较多。
wàn zhū kū gǎo yuàn wáng suí, shì diào wú tái gè zì chuí.
万株枯槁怨亡隋,似吊吴台各自垂。
hǎo shì huái yīn míng yuè lǐ, jiǔ lóu héng dí bù shèng chuī.
好是淮阴明月里,酒楼横笛不胜吹。
“酒楼横笛不胜吹”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。