“一路野花开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一路野花开”全诗
旧时僧已去,前度客重来。
沮世年年变,尘心事事灰。
跏趺清书永,玄奘壁间回。
更新时间:2024年分类:
《游龙湖庵》丘葵 翻译、赏析和诗意
《游龙湖庵》是宋代丘葵的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
一路野花开,春阴满树苔。
旧时僧已去,前度客重来。
沮世年年变,尘心事事灰。
跏趺清书永,玄奘壁间回。
诗意:
这首诗描绘了丘葵游历龙湖庵的情景,通过自然景物的描写和古刹的变迁,抒发了对时光流转和人事变迁的感慨。诗人感叹岁月不停地流逝,但自然界的美景依然如故,野花依然盛开,春天的阴影笼罩着青苔覆盖的树木。曾经居住在这座庵堂的僧人已经离去,但曾经来过的客人又重回这里。世事瞬息万变,尘世的琐事渐渐消散,心中的欲望也逐渐烟消云散。诗人将自己比作跏趺而坐的禅师,沉浸在静谧的读书之中,仿佛置身于玄奘壁间,与古代大师有一种心灵上的交流。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了丘葵对于时光流转和人生变迁的深刻思考。通过对自然景物的描绘,诗人传达了一种岁月静好的意境,野花盛开、春天的阴影和青苔覆盖的树木构成了一幅宁静而美丽的画面。同时,诗中的古刹和僧人的离去,以及前度客人的重返,展现了时间的推移和人世间的繁华变迁。这种对于时光流逝的感慨,使得诗人更加珍惜和追求内心的宁静与清净,将自己与尘世的琐事分隔开来。最后,诗人将自己比作跏趺而坐的禅师,表达了追求心灵宁静与修行的愿望,将自己的思绪和灵感寄托于玄奘所留下的壁画之间。
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了诗人对于时光流转和人事变迁的深刻思考,以及对于心灵宁静和修行的追求。它呈现了一种静谧、清净的意境,引发人们对于生命的思考和对于内心的反思。同时,诗人通过自然景物的描绘和古刹的变迁,表达了对于自然界的敬畏与自然律的顺应,以及对于历史的追忆和对于古代智者的敬仰。整首诗词以简练的语言展现了深远的意境,给人以启发和思考,体现了宋代诗词的特点和丘葵独特的艺术风格。
“一路野花开”全诗拼音读音对照参考
yóu lóng hú ān
游龙湖庵
yí lù yě huā kāi, chūn yīn mǎn shù tái.
一路野花开,春阴满树苔。
jiù shí sēng yǐ qù, qián dù kè chóng lái.
旧时僧已去,前度客重来。
jǔ shì nián nián biàn, chén xīn shì shì huī.
沮世年年变,尘心事事灰。
jiā fū qīng shū yǒng, xuán zàng bì jiān huí.
跏趺清书永,玄奘壁间回。
“一路野花开”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。