“倚杖陟高冈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚杖陟高冈”全诗
日色带霜淡,风声过海狂。
林鸦山外黑,野菜麦中黄。
腊月明朝是,栖栖尚异乡。
更新时间:2024年分类:
《龙湖道中》丘葵 翻译、赏析和诗意
《龙湖道中》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
冬天的旅行绕着山脚走,我倚着杖爬上高冈。
阳光柔和,带着淡淡的霜,海风呼啸而过。
林中的乌鸦在山外飞翔,野菜和麦田中的庄稼变黄。
在腊月的明朝,我仍然居住在这陌生的乡间。
诗意:
这首诗描绘了一个冬天的旅行场景,表达了诗人丘葵对自然景色的观察和感受。诗人行走在龙湖道上,感受着冬天的寂静和凛冽。他看到朝阳照耀下的霜气,听到海风呼啸而过的声音,看到远处山中的乌鸦飞翔,以及田野中黄色的野菜和麦田。诗人将自己的所见所闻融入到诗中,展示了大自然的美丽和变化。
赏析:
《龙湖道中》通过细腻的描写和自然景色的对比,呈现出冬天的壮丽和诗人的孤独。诗中的冬天景色,如柔和的阳光、淡淡的霜气、狂暴的海风,以及鸟兽离去、庄稼枯黄等元素,表现了冬天的特点和景象,同时也通过对比凸显了诗人的孤独和异乡的感觉。诗人倚杖而行,既是行走的姿态,也是他内心的情感表达,体现了对自然的倚赖和对生活的执着。整首诗词以寂静、凛冽的冬天为背景,以景物的变化和诗人的心境为主线,展现了诗人对大自然的细腻观察和内心的感慨。
“倚杖陟高冈”全诗拼音读音对照参考
lóng hú dào zhōng
龙湖道中
dōng xíng yuán dǐ yì, yǐ zhàng zhì gāo gāng.
冬行缘底意,倚杖陟高冈。
rì sè dài shuāng dàn, fēng shēng guò hǎi kuáng.
日色带霜淡,风声过海狂。
lín yā shān wài hēi, yě cài mài zhōng huáng.
林鸦山外黑,野菜麦中黄。
là yuè míng cháo shì, xī xī shàng yì xiāng.
腊月明朝是,栖栖尚异乡。
“倚杖陟高冈”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。