“悠悠送春目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠悠送春目”全诗
日睹井中泥,上出作埃尘。
(《箜篌谣》。
一作岂甘井中泥,时至出作尘。
)
情知一丘趣,不谢千里印。
倚剑登高台,悠悠送春目。
(以上并见《海录碎事》。
)
更新时间:2024年分类:
作者简介(李贺)
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
《句》李贺 翻译、赏析和诗意
诗词:《句》
朝代:唐代
作者:李贺
不见山巅树,
摧屋下为薪。
日睹井中泥,
上出作埃尘。
情知一丘趣,
不谢千里印。
倚剑登高台,
悠悠送春目。
诗词的中文译文:
看不见山巅的树木,
摧毁屋顶用作柴薪。
白天看见井中的泥土,
被挖出来成为尘埃。
心知一片小山的趣味,
不需要感谢千里之印象。
倚着剑登上高台,
悠悠地追逐春天的目光。
诗意和赏析:
这首诗词是李贺创作的,表达了他对自然与人生的深刻思考和感悟。
诗的前两句描述了一种景象:山巅上的树木被砍伐,摧毁的房屋用作柴薪,而井中的泥土被挖出来扬起成为尘埃。这种景象可能是对当时社会动荡和战乱的描绘,也可以理解为对生活困境和痛苦现实的映射。这种景象的描写传递出一种无奈和悲凉的情感。
接下来的两句表达了作者对人生的一种理解。他认为,只有通过深入感知生活中微小而美好的事物,才能真正体验到生命的趣味。他无需感谢那些遥远的印象,因为他已经在当下的一丘之地找到了自己的快乐和满足。
最后两句以倚剑登高台的形象来描述作者追逐春天的目光。这里的倚剑可以理解为一种豪情和追求,登高台则象征着追求高远的目标和理想。悠悠送春目则表达了对美好事物的追求和向往。
整首诗词通过对自然景象和人生的描绘,展示了作者敏锐的观察力和对人生的独特见解。它呈现了一种悲壮而又豪迈的情感,同时也反映了李贺的个性和对于现实的思考与追求。
“悠悠送春目”全诗拼音读音对照参考
jù
句
bú jiàn shān diān shù, cuī wù xià wèi xīn.
不见山巅树,摧杌下为薪。
rì dǔ jǐng zhōng ní, shàng chū zuò āi chén.
日睹井中泥,上出作埃尘。
kōng hóu yáo.
(《箜篌谣》。
yī zuò qǐ gān jǐng zhōng ní, shí zhì chū zuò chén.
一作岂甘井中泥,时至出作尘。
)
qíng zhī yī qiū qù, bù xiè qiān lǐ yìn.
情知一丘趣,不谢千里印。
yǐ jiàn dēng gāo tái, yōu yōu sòng chūn mù.
倚剑登高台,悠悠送春目。
yǐ shàng bìng jiàn hǎi lù suì shì.
(以上并见《海录碎事》。
)
“悠悠送春目”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。