“我非欠缺圣非余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我非欠缺圣非余”全诗
欲认存亡为出入,莫嫌粗粝慕膏腴。
仰鑽未得有门入,酬酢方知讲学疏。
一息犹存毋敢懈,从今要下死工夫。
更新时间:2024年分类:
《次晦庵先生韵自警》丘葵 翻译、赏析和诗意
《次晦庵先生韵自警》是宋代丘葵所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我并非圣人也非我欠缺,这种性情皆因为内外的氛围。欲辨别存在和消亡的界限,不要嫌弃朴素追求奢华。仰望却未能找到入门之路,只有通过努力才能明白学问的疏离。尽管一息尚存,也不能放松警惕,从现在开始要下定决心去努力。
诗意:
这首诗词表达了丘葵对自己的思考和自我警醒。他承认自己并非完美的圣人,也不否认自己的不足。他认为人的性情受到内外环境的影响,同时他呼吁人们不要轻视朴素的生活方式,不要盲目追求虚荣和奢华。他感叹自己虽然仰慕学问,但却未能找到进入学问殿堂的门径,只能通过不断努力来弥补自己的不足。尽管如此,他仍然坚持不懈,决心要全力以赴。
赏析:
这首诗词以简洁而朴素的语言,表达了丘葵对自身状态的思考和反省。他坦诚地认识到自己并非圣人,也没有完美无缺的品质,但他并不因此而气馁或放弃。他从内心深处反思了人性的本质,强调了外在环境和内在气质对人的塑造的影响。他对于奢华和虚荣的追求持谨慎态度,强调了朴素的生活方式和追求真正学问的重要性。
诗中的"仰鑽未得有门入"表达了他对自己学问修养的不足和迷茫之情,但他并不气馁,而是提出要通过持续的努力来弥补自己的不足。最后两句"一息犹存毋敢懈,从今要下死工夫"表达了他的决心和毫不懈怠的精神。整首诗词以简洁明了的语言,道出了丘葵对自己处境的深刻思考和自我警醒,同时也传递了积极向上的人生态度和追求真理的精神。
“我非欠缺圣非余”全诗拼音读音对照参考
cì huì ān xiān shēng yùn zì jǐng
次晦庵先生韵自警
wǒ fēi qiàn quē shèng fēi yú, cǐ xìng jiē yóu qì yǔ xū.
我非欠缺圣非余,此性皆由气与虚。
yù rèn cún wáng wèi chū rù, mò xián cū lì mù gāo yú.
欲认存亡为出入,莫嫌粗粝慕膏腴。
yǎng zuān wèi dé yǒu mén rù, chóu zuò fāng zhī jiǎng xué shū.
仰鑽未得有门入,酬酢方知讲学疏。
yī xī yóu cún wú gǎn xiè, cóng jīn yào xià sǐ gōng fū.
一息犹存毋敢懈,从今要下死工夫。
“我非欠缺圣非余”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。