“玉液新篘彻度清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉液新篘彻度清”全诗
嗜茶枉自为搜搅,食蛤空怜有典弄。
脉脉客愁间白书,纷纷雨脚下青冥。
此时一领仙家味,应使灵均悔独醒。
更新时间:2024年分类:
《吕所盘以诗送茅柴酒与红螺用韵以谢》丘葵 翻译、赏析和诗意
《吕所盘以诗送茅柴酒与红螺用韵以谢》是宋代丘葵所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吕所盘以诗送茅柴酒与红螺用韵以谢,
玉液新篘彻度清,琼肌脱壳有余馨。
嗜茶枉自为搜搅,食蛤空怜有典弄。
脉脉客愁间白书,纷纷雨脚下青冥。
此时一领仙家味,应使灵均悔独醒。
诗意:
这首诗是丘葵写给吕所盘的,以诗、茅柴和红螺酒作为感谢之礼。诗中描绘了茅柴酒清冽如玉液,喝后使人感到愉悦与满足。诗人感慨于自己对茶的追求是徒劳无功的,而且对食蛤的品味也只是一种娱乐。客人的忧愁之情如白纸上的字迹,细雨纷飞,笼罩着苍茫的大地。此时,品尝着这仙家的美味,应该让灵魂觉醒,并懊悔自己一直以来的独自饮酒。
赏析:
这首诗以描写茅柴酒为主线,通过对茶和蛤的对比,以及客人的忧愁和细雨的景象,展现了诗人对人生的思考和对仙家美味的渴望。
诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如“玉液新篘彻度清”,形容茅柴酒清澈如玉液;“琼肌脱壳有余馨”,将饮酒的愉悦感与美味形象地结合在一起;“脉脉客愁间白书”,用动人的形容词和动词描绘客人的忧愁之情;“纷纷雨脚下青冥”,通过雨脚和青冥的描写,营造出诗人内心的孤寂和茫然之感。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对尘世生活的烦恼和对精神境界的追求。通过对茅柴酒的赞美和仙家味的向往,表达了对美好生活和精神满足的向往。整体氛围清新明快,意境深远,使人在阅读中感受到一种纯净和超脱尘俗的美感。
“玉液新篘彻度清”全诗拼音读音对照参考
lǚ suǒ pán yǐ shī sòng máo chái jiǔ yǔ hóng luó yòng yùn yǐ xiè
吕所盘以诗送茅柴酒与红螺用韵以谢
yù yè xīn chōu chè dù qīng, qióng jī tuō qiào yǒu yú xīn.
玉液新篘彻度清,琼肌脱壳有余馨。
shì chá wǎng zì wèi sōu jiǎo, shí há kōng lián yǒu diǎn nòng.
嗜茶枉自为搜搅,食蛤空怜有典弄。
mò mò kè chóu jiān bái shū, fēn fēn yǔ jiǎo xià qīng míng.
脉脉客愁间白书,纷纷雨脚下青冥。
cǐ shí yī lǐng xiān jiā wèi, yīng shǐ líng jūn huǐ dú xǐng.
此时一领仙家味,应使灵均悔独醒。
“玉液新篘彻度清”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。