“一夕僧留宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夕僧留宿”出自宋代丘葵的《离相院》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yī xī sēng liú sù,诗句平仄:平平平平仄。
“一夕僧留宿”全诗
《离相院》
一夕僧留宿,翛然万虑空。
草分仙掌绿,芬发御袍红。
白鸟松梢雪,玄谈尘尾风。
因悲人世上,终日业尘中。
草分仙掌绿,芬发御袍红。
白鸟松梢雪,玄谈尘尾风。
因悲人世上,终日业尘中。
更新时间:2024年分类:
《离相院》丘葵 翻译、赏析和诗意
《离相院》是宋代丘葵的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一夜僧留宿,翛然万虑空。
草分仙掌绿,芬发御袍红。
白鸟松梢雪,玄谈尘尾风。
因悲人世上,终日业尘中。
诗意:
这首诗词描绘了一位僧侣在相院过夜的情景。僧侣在静谧的夜晚感到万念俱空,烦恼和痛苦都被抛在脑后。草地上分布着仙人掌的绿色,芳香弥漫在帝王的袍服中。白鸟停在松树的枝梢上,仿佛雪花般洁白,僧侣讲述的玄妙之事如风一般飘散在尘埃的尾端。诗人因为对人世的悲伤而感叹,整天都在忙碌于尘世之中。
赏析:
《离相院》以简洁而凝练的笔触勾勒出僧侣在相院的宁静夜晚,通过对自然景物的描写,传达出诗人内心的情感和思考。诗词以寥寥数语表达了诗人对世俗烦恼的超越和对人生苦难的思考,展示了佛家禅境中的宁静与超脱。仙人掌、袍服、白鸟、松树等形象的运用,给予诗词以鲜明的视觉形象,同时也借景抒发了诗人对人生境遇的感慨和对超越尘世的追求。整首诗词以简练的语言和深邃的意境,展现了诗人对人生本质的深刻思考,引发读者对生命意义和超越尘世的思索。
“一夕僧留宿”全诗拼音读音对照参考
lí xiāng yuàn
离相院
yī xī sēng liú sù, xiāo rán wàn lǜ kōng.
一夕僧留宿,翛然万虑空。
cǎo fēn xiān zhǎng lǜ, fēn fā yù páo hóng.
草分仙掌绿,芬发御袍红。
bái niǎo sōng shāo xuě, xuán tán chén wěi fēng.
白鸟松梢雪,玄谈尘尾风。
yīn bēi rén shì shàng, zhōng rì yè chén zhōng.
因悲人世上,终日业尘中。
“一夕僧留宿”平仄韵脚
拼音:yī xī sēng liú sù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一夕僧留宿”的相关诗句
“一夕僧留宿”的关联诗句
网友评论
* “一夕僧留宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夕僧留宿”出自丘葵的 (离相院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。