“相携过前岗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相携过前岗”全诗
佻佻双角童,相携过前岗。
采采金樱子,芒刺钩我衣。
天寒衫袖薄,日暮将安归。
更新时间:2024年分类:
《金樱子》丘葵 翻译、赏析和诗意
《金樱子》是宋代丘葵创作的一首诗词。诗中描述了一个采摘金樱子的场景,表达了作者对美好自然景色的欣赏和对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
采采金樱子,采之不盈筐。
佻佻双角童,相携过前岗。
采采金樱子,芒刺钩我衣。
天寒衫袖薄,日暮将安归。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘采摘金樱子的情景,展现了一幅生动的画面。诗中的“金樱子”是指樱桃,象征了美好的事物和丰收的象征。诗中的主人公采摘金樱子,但收获却不断,采摘筐始终未满,表达了丰收的喜悦和美好的景象。
接着,诗中出现了“佻佻双角童”,这是指年轻的童子,他们一起穿过前面的小山丘。这描绘了一个快乐的场景,童子们相互携手共同前行,增添了生动和欢乐的氛围。
然而,在采摘过程中,金樱子的刺扎破了作者的衣袖,这一景象凸显了采摘过程中的困难和不易,也暗示了美好事物背后常常伴随着一些挑战和辛劳。
最后两句“天寒衫袖薄,日暮将安归”,表达了作者的感叹。天气寒冷,衣袖薄薄的,暗示着时光的流逝和岁月的变迁。日暮将近,采摘者将结束劳作,安然归家。通过这样的描写,诗词传达了作者对时光流逝的感慨和对美好时光的珍惜之情。
整首诗词以自然景色为背景,通过描绘采摘金樱子的场景,展现了美好的丰收景象和对时光流逝的感慨。同时,通过细腻的描写和形象的比喻,诗人成功地营造了一种愉悦的氛围,使读者能够感受到作者的情感和对美好事物的赞美。
“相携过前岗”全诗拼音读音对照参考
jīn yīng zǐ
金樱子
cǎi cǎi jīn yīng zǐ, cǎi zhī bù yíng kuāng.
采采金樱子,采之不盈筐。
tiāo tiāo shuāng jiǎo tóng, xiāng xié guò qián gǎng.
佻佻双角童,相携过前岗。
cǎi cǎi jīn yīng zǐ, máng cì gōu wǒ yī.
采采金樱子,芒刺钩我衣。
tiān hán shān xiù báo, rì mù jiāng ān guī.
天寒衫袖薄,日暮将安归。
“相携过前岗”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。