“细切银丝脍”的意思及全诗出处和翻译赏析

细切银丝脍”出自宋代丘葵的《和吕所盘韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì qiè yín sī kuài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“细切银丝脍”全诗

《和吕所盘韵》
春岂关侬去,愁缘老易生。
一村俄绿暗,数日又朱明。
细切银丝脍,新尝玉版羹。
便令闻杜宇,自不动乡情。

更新时间:2024年分类:

《和吕所盘韵》丘葵 翻译、赏析和诗意

《和吕所盘韵》是宋代丘葵的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春天怎能与你无关,愁苦因老去而容易生发。
一个村庄瞬间被绿色掩盖,几天后又见朱明光辉。
细腻的银丝脍肉,品尝新鲜的玉版羹。
让我听闻杜宇的歌声,自然而然地勾起乡情。

诗意:
这首诗词描绘了春天的变迁和对乡村生活的向往之情。诗人以春天为引子,表达了即使春光明媚,但内心的忧愁却因年岁的增长而更加容易产生。诗中描述了乡村景色的变化,一瞬间整个村庄被绿色所覆盖,几天后又重新恢复了朱明的光辉,展现了春天的生机和变幻。诗人通过细腻的描写,表达了对美食的向往,尤其是银丝脍肉和玉版羹,展示了对乡村的美好生活的渴望。最后,诗人提到杜宇的歌声,表达了对故乡的思念和对家乡情感的激发。

赏析:
这首诗词通过对春天景色的描绘,通过对乡村生活的描写,展现了诗人对自然与乡土的深深眷恋之情。诗人以春天为背景,通过对乡村景色的描绘,将读者带入一个充满生机和变化的场景。诗中的愁苦情绪与春天的明媚形成鲜明的对比,使得读者能够更加深刻地感受到诗人内心的情感起伏。诗人对美食的描写,则进一步增加了诗词的生动感和鲜活感,使读者能够身临其境地感受到乡村的美好生活。最后,诗人以杜宇的歌声作为结尾,传达了对故乡的思念和对家乡情感的深深激发,使整首诗词具有了浓郁的乡土情怀。整体而言,这首诗词通过对春天景色和乡村生活的描写,展示了诗人对故乡情感的表达,让读者在阅读中感受到了深深的乡愁与乡土情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细切银丝脍”全诗拼音读音对照参考

hé lǚ suǒ pán yùn
和吕所盘韵

chūn qǐ guān nóng qù, chóu yuán lǎo yì shēng.
春岂关侬去,愁缘老易生。
yī cūn é lǜ àn, shù rì yòu zhū míng.
一村俄绿暗,数日又朱明。
xì qiè yín sī kuài, xīn cháng yù bǎn gēng.
细切银丝脍,新尝玉版羹。
biàn lìng wén dù yǔ, zì bù dòng xiāng qíng.
便令闻杜宇,自不动乡情。

“细切银丝脍”平仄韵脚

拼音:xì qiè yín sī kuài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细切银丝脍”的相关诗句

“细切银丝脍”的关联诗句

网友评论


* “细切银丝脍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细切银丝脍”出自丘葵的 (和吕所盘韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。