“姿年舍我去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姿年舍我去”全诗
天分本无私,人性皆相似。
譬之入山林,斧斤随所取。
姿年舍我去,初心日以负。
勗君岁寒心,保此栋梁具。
圣域廓悠悠,修途未容驻。
更新时间:2024年分类:
《风雨中与吕之寿读文公诗传》丘葵 翻译、赏析和诗意
《风雨中与吕之寿读文公诗传》是丘葵在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
冷冷叶上风,
瑟瑟檐头雨。
天分本无私,
人性皆相似。
诗中描绘了寒风吹过树叶的冷冷感觉,檐头雨滴轻拍着,展现了一幅风雨中的景象。接下来,作者表达了一种思考,认为人的天性本无私,人性在本质上是相似的。这里的"天分"可以理解为人的本性或天赋。
譬之入山林,
斧斤随所取。
姿年舍我去,
初心日以负。
诗人以进入山林为比喻,暗示人们在面临诱惑和困难时,往往会随着环境的变化而选择不同的道路。作者自谦地表示,他年轻时放弃了自己的初衷,背离了最初的志向,使得自己的初心逐渐失去了。
勗君岁寒心,
保此栋梁具。
圣域廓悠悠,
修途未容驻。
最后两句呼吁读者保持年寒心境,坚守自己的理想和信念,作为这个家族的栋梁,承担起重要的责任。圣域指的是崇高的境界,诗人表达了对修行道路的未来无限向往,意味着修行的道路没有终点,需要不断前行。
这首诗词通过描绘风雨的景象和探讨人性的主题,表达了对于人性本质和初心的思考。诗人以自己的经历反思了人们在面临选择时的迷茫和迷失,同时警示读者要坚守初心,保持对理想和信念的执着追求。整首诗意蕴含深厚,给人以启迪和思考。
“姿年舍我去”全诗拼音读音对照参考
fēng yǔ zhōng yǔ lǚ zhī shòu dú wén gōng shī chuán
风雨中与吕之寿读文公诗传
lěng lěng yè shàng fēng, sè sè yán tóu yǔ.
冷冷叶上风,瑟瑟檐头雨。
tiān fèn běn wú sī, rén xìng jiē xiāng sì.
天分本无私,人性皆相似。
pì zhī rù shān lín, fǔ jīn suí suǒ qǔ.
譬之入山林,斧斤随所取。
zī nián shě wǒ qù, chū xīn rì yǐ fù.
姿年舍我去,初心日以负。
xù jūn suì hán xīn, bǎo cǐ dòng liáng jù.
勗君岁寒心,保此栋梁具。
shèng yù kuò yōu yōu, xiū tú wèi róng zhù.
圣域廓悠悠,修途未容驻。
“姿年舍我去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。