“出佐绣衣使”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出佐绣衣使”全诗
一句司光笔,六计问周官。
雁鹜手持进,豺狼胆自寒。
岂惟重台省,风采动朝端。
更新时间:2024年分类:
《范掌书》丘葵 翻译、赏析和诗意
《范掌书》是宋代丘葵所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗《范掌书》
出佐绣衣使,八州人共欢。
一句司光笔,六计问周官。
雁鹜手持进,豺狼胆自寒。
岂惟重台省,风采动朝端。
【中文译文】
离开佐佑绣衣使,八方人民共同欢庆。
一句话引起司光笔的关注,六策问询周官。
雁鹜(指文稿)由手递送进,使豺狼胆寒颤。
不仅仅是重要的朝廷部门,风采影响整个朝廷。
【诗意】
这首诗词描述了作者范书吏的风采和才能。范书吏被派遣出使,穿越八州,受到人们的欢迎和赞颂。他的一句话引起了司光笔(官方文书)的注意,被用来询问周官(朝廷官员)的六个问题。范书吏的文稿由信使亲手送到,使那些腐败的官员感到畏惧。这首诗词强调了范书吏的重要性和影响力,他的风采动摇了整个朝廷。
【赏析】
《范掌书》以简洁明快的语言刻画了范书吏的形象和作为官员的威严。通过对范书吏的出使和才华的描绘,诗词传达了对廉洁官员的赞美和对腐败官员的嘲讽。范书吏的一句话引起了重要官员的关注,六个问题的提出暗示了对官员的质询和监督。诗词中的"雁鹜手持进,豺狼胆自寒"形象地表达了范书吏的威望和威慑力,使腐败官员感到害怕。整首诗词通过简洁而有力的描述,塑造了范书吏的形象,同时也反映了宋代社会对廉洁官员的期望和对腐败现象的批评。
“出佐绣衣使”全诗拼音读音对照参考
fàn zhǎng shū
范掌书
chū zuǒ xiù yī shǐ, bā zhōu rén gòng huān.
出佐绣衣使,八州人共欢。
yī jù sī guāng bǐ, liù jì wèn zhōu guān.
一句司光笔,六计问周官。
yàn wù shǒu chí jìn, chái láng dǎn zì hán.
雁鹜手持进,豺狼胆自寒。
qǐ wéi zhòng tái shěng, fēng cǎi dòng cháo duān.
岂惟重台省,风采动朝端。
“出佐绣衣使”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。