“清梦悠悠何处寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清梦悠悠何处寻”全诗
老去谁怜三献玉,生来不受四知金。
穷途赖有陈雷友,大雅应殊郑卫音。
俗子纷纷败人意,何时握手再论心。
更新时间:2024年分类:
《次韵寄苏仲质》丘葵 翻译、赏析和诗意
《次韵寄苏仲质》是宋代丘葵所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
十年前事付流水,
清梦悠悠何处寻。
老去谁怜三献玉,
生来不受四知金。
穷途赖有陈雷友,
大雅应殊郑卫音。
俗子纷纷败人意,
何时握手再论心。
译文:
十年前的事情已经随着流水远去,
清梦漫长而遥远,无处寻觅。
年老之时,谁会珍视曾经献上的宝玉,
生来就不能拥有被众人所知的财富。
在困境中,我依靠着陈雷这位朋友,
高雅的音乐应该与普通的音乐有所区别。
庸俗的人们纷纷败坏了我的心意,
不知何时能再次握手并探讨内心的真实。
诗意:
这首诗词表达了作者对人生经历的反思和感慨。诗人回顾了过去十年的事情,感叹时间如水般流逝,已经难以追寻清澈的梦境。他认为自己年老时,曾经献上的宝玉无人珍视,而世俗的财富却从未属于他。然而,他在困境中仍能依靠朋友陈雷的支持。他认为真正的音乐应该超越庸俗的娱乐,具备高雅的品质。最后,他对庸俗的人们感到失望,希望能有机会与有情趣的人相遇,再次探讨内心的真实。
赏析:
这首诗词展现了作者对人生的思考和内心的不满。通过对过去十年的回顾,诗人表达了对时间流逝的无奈和对梦境难觅的渴望。他对年老后被遗忘的感叹,凸显了对名利虚荣的批判。然而,诗人并未完全绝望,他在朋友的支持下依然能够在困境中坚持。对于音乐的论述,展示了作者对高雅艺术的追求和对庸俗娱乐的厌倦。最后,诗人期待能够与有情趣的人相遇,重新找到思想的共鸣。整首诗词以简练的语言表达了作者对人生的思考和对真实的向往,传达出一种淡泊名利、追求内心真实的情感。
“清梦悠悠何处寻”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jì sū zhòng zhì
次韵寄苏仲质
shí nián qián shì fù liú shuǐ, qīng mèng yōu yōu hé chǔ xún.
十年前事付流水,清梦悠悠何处寻。
lǎo qù shuí lián sān xiàn yù, shēng lái bù shòu sì zhī jīn.
老去谁怜三献玉,生来不受四知金。
qióng tú lài yǒu chén léi yǒu, dà yá yīng shū zhèng wèi yīn.
穷途赖有陈雷友,大雅应殊郑卫音。
sú zǐ fēn fēn bài rén yì, hé shí wò shǒu zài lùn xīn.
俗子纷纷败人意,何时握手再论心。
“清梦悠悠何处寻”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。