“圃化宽间菊自芬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“圃化宽间菊自芬”全诗
造化由来穷我辈,俗儒安得与斯文。
人间腥腐荃俱化,圃化宽间菊自芬。
万里秋天愁不尽,取将风月与谁分。
更新时间:2024年分类:
《呈刘秋圃》丘葵 翻译、赏析和诗意
《呈刘秋圃》是宋代丘葵创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
十年江上理丝化,
此日桐城喜见君。
造化由来穷我辈,
俗儒安得与斯文。
人间腥腐荃俱化,
圃化宽间菊自芬。
万里秋天愁不尽,
取将风月与谁分。
诗意:
这首诗词表达了作者丘葵在十年间流浪江湖的心情,他在桐城遇到了刘秋,感到非常欣喜。作者通过描绘人间的世俗和腐朽,以及自然界的美丽和高尚,表达了对命运和人生境遇的思考。他感叹自己所处的时代和社会环境的困境,认为世俗儒家学说无法与真正的文化精神相提并论。作者希望能够摆脱尘世的琐碎和痛苦,寻求心灵的自由和高尚。
赏析:
《呈刘秋圃》以简洁的语言描绘了作者的心情和对世态炎凉的感慨。首句“十年江上理丝化”以江上理丝化的形象比喻作者多年来在江湖漂泊的经历,表达了他对时间的感叹和对岁月流转的无奈。接下来的两句“此日桐城喜见君,造化由来穷我辈”表达了作者在桐城相遇刘秋的喜悦之情,同时也暗示了造化对于普通人的局限和不公。接着,作者以“俗儒安得与斯文”这句话,批判了世俗的儒家学者,认为他们无法真正理解和追求文化的真谛。
下一节,作者通过“人间腥腐荃俱化,圃化宽间菊自芬”这两句,以对比的手法描绘了人间的腐败和自然界的美好。他认为人世间的污浊和腐朽无法与花园中盛开的菊花相比,意味着人们应当追求高尚的品质和自然的美好。最后两句“万里秋天愁不尽,取将风月与谁分”表达了作者对于世事的忧愁和对美好事物的渴望。他感到无法将自己内心的愁苦与外界的风景分离,希望能够与他人分享美好的时光和情感。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对时代和社会的不满以及对自由与高尚的追求。通过对比和借景抒怀的手法,揭示了人世的悲欢离合和对真善美的向往,给人以深思和共鸣。
“圃化宽间菊自芬”全诗拼音读音对照参考
chéng liú qiū pǔ
呈刘秋圃
shí nián jiāng shàng lǐ sī huà, cǐ rì tóng chéng xǐ jiàn jūn.
十年江上理丝化,此日桐城喜见君。
zào huà yóu lái qióng wǒ bèi, sú rú ān dé yǔ sī wén.
造化由来穷我辈,俗儒安得与斯文。
rén jiān xīng fǔ quán jù huà, pǔ huà kuān jiān jú zì fēn.
人间腥腐荃俱化,圃化宽间菊自芬。
wàn lǐ qiū tiān chóu bù jìn, qǔ jiāng fēng yuè yǔ shuí fēn.
万里秋天愁不尽,取将风月与谁分。
“圃化宽间菊自芬”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。