“惆怅前修人去尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅前修人去尽”出自宋代丘葵的《白露日独立》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng qián xiū rén qù jǐn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“惆怅前修人去尽”全诗

《白露日独立》
西风吹我鬓鬅鬙,独立庭中影随形。
一岁露从今夜白,百年眼对老天青。
经秋不脱无多树,近月能明有几星。
惆怅前修人去尽,后生谁可嘱遗经。

更新时间:2024年分类:

《白露日独立》丘葵 翻译、赏析和诗意

《白露日独立》是宋代丘葵的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白露日独立,
朝代:宋代,作者:丘葵。

西风吹我鬓鬅鬙,
微风吹拂着我凌乱的发丝,
独立庭中影随形。
我独自站在庭院中,我的影子随着我而动。

一岁露从今夜白,
一年的露水从今夜开始变得清白,
百年眼对老天青。
我凝视着苍老的天空,百年的眼睛依然清澈。

经秋不脱无多树,
历经秋天不凋落的不多的树木,
近月能明有几星。
靠近明亮的月亮才能看见几颗星星。

惆怅前修人去尽,
我感到忧伤,前辈们的修行已尽,
后生谁可嘱遗经。
年轻一代又有谁能承继前人的智慧经验呢?

这首诗词描绘了一个人在白露时节的心境。作者站在庭院中,感受着微风拂过头发,他的影子与他一同移动。他凝视着苍老的天空,百年的眼睛依然明亮。他注意到在经历了秋天之后,很少有树木能保持绿叶不凋落。只有靠近明亮的月亮,才能看见星星的闪烁。最后,作者感到惆怅,前辈们的智慧已经消逝,他担心后辈们是否能够承继他们的智慧。

这首诗词通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了对时光流转和人生短暂的思考。作者通过秋天的景象,暗示了光阴易逝、世事无常的主题。诗中的白露、西风、树木和星星等自然元素,与人的生命经历相呼应,展示了诗人对人生无常和时间流逝的感慨之情。作者对前辈智慧的嘱托,也体现了对后人的期望和思考。

整首诗词意境凄凉而深沉,通过简洁的语言和意象,展示了作者对生命、时光和人类智慧的思索。读者在赏析这首诗词时,可以感受到其中蕴含的对人生短暂和时光流转的深刻思考,以及对前人智慧的尊重和对后人的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅前修人去尽”全诗拼音读音对照参考

bái lù rì dú lì
白露日独立

xī fēng chuī wǒ bìn péng sēng, dú lì tíng zhōng yǐng suí xíng.
西风吹我鬓鬅鬙,独立庭中影随形。
yī suì lù cóng jīn yè bái, bǎi nián yǎn duì lǎo tiān qīng.
一岁露从今夜白,百年眼对老天青。
jīng qiū bù tuō wú duō shù, jìn yuè néng míng yǒu jǐ xīng.
经秋不脱无多树,近月能明有几星。
chóu chàng qián xiū rén qù jǐn, hòu shēng shuí kě zhǔ yí jīng.
惆怅前修人去尽,后生谁可嘱遗经。

“惆怅前修人去尽”平仄韵脚

拼音:chóu chàng qián xiū rén qù jǐn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅前修人去尽”的相关诗句

“惆怅前修人去尽”的关联诗句

网友评论


* “惆怅前修人去尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅前修人去尽”出自丘葵的 (白露日独立),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。