“烟消香篆冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟消香篆冷”出自宋代丘葵的《赠富公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān xiāo xiāng zhuàn lěng,诗句平仄:平平平仄仄。

“烟消香篆冷”全诗

《赠富公》
师年过七十,万事总无心。
猿鸟窥禅性,鱼龙避梵音。
烟消香篆冷,霜入鬓根深。
手种庵前树,苍苍十丈阴。

更新时间:2024年分类:

《赠富公》丘葵 翻译、赏析和诗意

《赠富公》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
师年过七十,万事总无心。
猿鸟窥禅性,鱼龙避梵音。
烟消香篆冷,霜入鬓根深。
手种庵前树,苍苍十丈阴。

诗意:
这首诗词描述了一位年过七旬的富公(尊称),他已经对世俗的事物不再感兴趣,心境淡泊。他的静心修行使得周围的动物也能窥见禅宗的本质,猿鸟知道避让梵音的鱼龙,表现出对修行境界的敬畏。烟袅袅消散,香篆冷落,象征着他的庵堂已经寂静无闻,同时也暗示着他的人生已步入淡泊的冬季。岁月的风霜已经渗透到他的鬓发深处,他手种的庵前树郁郁葱茏,给他提供了浓郁的荫凉。

赏析:
这首诗词通过描绘富公的生活状态和修行境界,表达了禅宗思想和人生哲理。富公已经年过七旬,他对世俗的名利权势已经心灰意冷,追求内心的宁静与超脱。他不再被外界的喧嚣所动,宛如一座寂静的庵堂,庵前的树木给他带来了清凉和宁静。猿鸟窥禅性,鱼龙避梵音,这些动物的行为象征着宇宙万物都能感知到他内在的修行境界。诗中的烟和香篆象征着尘世的消散和冷落,富公已经超脱尘俗,追求心灵的纯净和平静。最后,富公的岁月已经留下了鬓发上的霜,但他的心境依然深邃。整首诗词以简洁的语言展现了禅宗的境界和修行者对人生的思考,给人以一种宁静、超脱的感觉,引发读者对内心世界的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟消香篆冷”全诗拼音读音对照参考

zèng fù gōng
赠富公

shī nián guò qī shí, wàn shì zǒng wú xīn.
师年过七十,万事总无心。
yuán niǎo kuī chán xìng, yú lóng bì fàn yīn.
猿鸟窥禅性,鱼龙避梵音。
yān xiāo xiāng zhuàn lěng, shuāng rù bìn gēn shēn.
烟消香篆冷,霜入鬓根深。
shǒu zhǒng ān qián shù, cāng cāng shí zhàng yīn.
手种庵前树,苍苍十丈阴。

“烟消香篆冷”平仄韵脚

拼音:yān xiāo xiāng zhuàn lěng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟消香篆冷”的相关诗句

“烟消香篆冷”的关联诗句

网友评论


* “烟消香篆冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟消香篆冷”出自丘葵的 (赠富公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。