“留住水云乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

留住水云乡”出自宋代丘葵的《寄呈张教论》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú zhù shuǐ yún xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“留住水云乡”全诗

《寄呈张教论》
天欲昌吾道,君来董县庠。
坛荒犹杏树,水落且芹香。
欲与二三子,皈依数仞墙。
若为鸥鹭伴,留住水云乡

更新时间:2024年分类:

《寄呈张教论》丘葵 翻译、赏析和诗意

《寄呈张教论》是宋代诗人丘葵创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天欲昌吾道,君来董县庠。
坛荒犹杏树,水落且芹香。
欲与二三子,皈依数仞墙。
若为鸥鹭伴,留住水云乡。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友人张教论的思念之情。诗人寄情于自然景物,借景抒怀,表达了对天地和自身道路的期盼,以及对友人的思念之情。

赏析:
这首诗词以寄情于自然景物的手法,将诗人的情感与自然景观相融合,展现了丘葵独特的写作风格。下面逐句进行赏析:

第一句“天欲昌吾道,君来董县庠。”,描绘了诗人对自身道路的期待。天意将要昌盛诗人的道路,而友人张教论来到董县庠学,使得诗人对自己的道路充满期待和希望。

第二句“坛荒犹杏树,水落且芹香。”,通过描写坛场的景象,表达了诗人对友人的思念之情。坛场虽然已经荒废,但依然有杏树苗生,水落后仍然散发出芹菜的香气。这种景象象征着友情的延续和诗人对友人的思念。

第三句“欲与二三子,皈依数仞墙。”,表达了诗人渴望与友人共度时光的愿望。诗人希望与友人以及其他二三位知己相聚,共同依靠高高的墙壁,共同追求理想和人生的境界。

最后一句“若为鸥鹭伴,留住水云乡。”,表达了诗人希望与友人长相伴随的愿望。诗人希望能与友人一起如同鸥鹭般共同栖息在水云之乡,共同分享美好的时光。

整首诗词通过对自然景物的描写,抒发了诗人对友人的思念之情。诗人以天地自然为背景,表达了对友人的关怀和渴望,同时也表达了对理想和人生境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留住水云乡”全诗拼音读音对照参考

jì chéng zhāng jiào lùn
寄呈张教论

tiān yù chāng wú dào, jūn lái dǒng xiàn xiáng.
天欲昌吾道,君来董县庠。
tán huāng yóu xìng shù, shuǐ luò qiě qín xiāng.
坛荒犹杏树,水落且芹香。
yù yǔ èr sān zi, guī yī shù rèn qiáng.
欲与二三子,皈依数仞墙。
ruò wéi ōu lù bàn, liú zhù shuǐ yún xiāng.
若为鸥鹭伴,留住水云乡。

“留住水云乡”平仄韵脚

拼音:liú zhù shuǐ yún xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留住水云乡”的相关诗句

“留住水云乡”的关联诗句

网友评论


* “留住水云乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留住水云乡”出自丘葵的 (寄呈张教论),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。