“风檐落叶仍唐桧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风檐落叶仍唐桧”全诗
石鼓长存僧屡换,窟泉尚在马安之。
风檐落叶仍唐桧,苔壁生尘且宋碑。
蝴蝶不知春已去,过墙犹顾旧花枝。
更新时间:2024年分类:
《过方广寺》丘葵 翻译、赏析和诗意
《过方广寺》是宋代诗人丘葵所作,诗中描绘了作者重回方广寺的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
曾经工匠曾在此地题字,如今我来到这里寻找诗意。
石鼓长久存留,僧侣却已经更迭。
洞穴中的泉水仍然流淌,马安之墙外的景象依旧。
风檐上落叶依然是唐桧树,墙壁上的青苔沾满了尘土,宋代碑刻也已经出现。
蝴蝶不知道春天已经离去,飞过墙头却还顾着旧时的花朵。
诗意:
《过方广寺》通过描绘方广寺的景象,展现了时间的流转和岁月的更迭。诗人回到这个地方,看到石鼓仍然屹立不倒,但僧侣已经变换,泉水依然流淌,但墙外的景象已经改变。风檐上的落叶仍然是唐桧树的,墙壁上的苔壁沾满了尘土,宋代的碑刻也已经出现。蝴蝶不知道春天已经过去,飞过墙头却还顾着旧时的花朵。整首诗通过对寺庙景象的描写,表达了岁月变迁中的无常和人事易逝的主题。
赏析:
这首诗通过寺庙的景象,展示了时间的流转和人事的变迁。方广寺作为诗人曾经的工作地点,现在已经发生了很多改变,但一些永恒的事物仍然存在。石鼓长存,泉水依旧,风檐上的落叶和墙壁上的苔壁也成了岁月的见证。蝴蝶飞过墙头,不再寻找春天,而是停留在旧时的花朵上。整首诗透过寺庙景象的描写,表达了时光流转的无常和人生易逝的哲理。同时,诗中运用了寺庙、自然和人事的对比,营造出一种静谧而深邃的意境,让读者感受到岁月变迁中的无常和人事易逝的情感。
这首诗词展示了丘葵对于时间流转和人事变迁的思考,通过寺庙景象的描绘,表达了对于岁月无常和人生易逝的感慨。同时,诗中运用了自然与人事的对比,使诗意更加深远。整首诗通过简洁的语言和生动的形象,给人以深深的思考和共鸣。
“风檐落叶仍唐桧”全诗拼音读音对照参考
guò fāng guǎng sì
过方广寺
gù gōng xī rì cǐ liú tí, yīn rù zhāo tí wèi mì shī.
故工昔日此留题,因入招提为觅诗。
shí gǔ cháng cún sēng lǚ huàn, kū quán shàng zài mǎ ān zhī.
石鼓长存僧屡换,窟泉尚在马安之。
fēng yán luò yè réng táng guì, tái bì shēng chén qiě sòng bēi.
风檐落叶仍唐桧,苔壁生尘且宋碑。
hú dié bù zhī chūn yǐ qù, guò qiáng yóu gù jiù huā zhī.
蝴蝶不知春已去,过墙犹顾旧花枝。
“风檐落叶仍唐桧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。