“天遣青风接笑谈”的意思及全诗出处和翻译赏析

天遣青风接笑谈”出自宋代丘葵的《移居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān qiǎn qīng fēng jiē xiào tán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“天遣青风接笑谈”全诗

《移居》
移居山北向山南,天遣青风接笑谈
无数凫雏穿稻塍,一群滩鹜语茭潭。
鹭临清沚贪心起,莲到黄昏笑靥含。
却忆姚家古藤下,鸟巾挂了旦眠酣。

更新时间:2024年分类:

《移居》丘葵 翻译、赏析和诗意

《移居》这首诗词是宋代丘葵创作的作品。诗人描述了自己从山北搬迁到山南的情景。诗中展现了自然景色、鸟类和植物,以及回忆和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

移居山北向山南,
我迁居到了山南,
天遣青风接笑谈。
天空之中吹来的清风迎接着我欢快的谈笑声。
无数凫雏穿稻塍,
无数的水鸭雏鸟穿过稻田的田埂,
一群滩鹜语茭潭。
一群群的滩鹜在茭潭中发出嘈杂的鸣叫声。
鹭临清沚贪心起,
白鹭停在清澈的河滩上,贪婪地展开翅膀,
莲到黄昏笑靥含。
莲花在黄昏时分绽放,笑靥含蓄地展示着美丽。
却忆姚家古藤下,
然而我却回忆起姚家古老的藤下,
鸟巾挂了旦眠酣。
在那里,鸟儿挂着巢巾,沉醉地沉睡到早晨。

这首诗词以山南的移居为主题,通过描绘自然景色和周围的生物,展现了山南的美丽和宁静。诗人以丰富的意象和细腻的描写,将自然与人的情感相结合,表达出对新环境的喜爱和对旧时光的怀念。诗中的凫雏、滩鹜、鹭、莲花等形象丰富了整体的意境,展示了作者对自然的细腻观察和感受。

诗词以静与动、变与恒的对比为线索,通过描绘自然景物与人的情感交融,表达了对新生活的向往和对旧时光的回忆。同时,诗词中的细节描写和意象的运用,使诗意更加深远,给人以美的享受和思考的空间。

整首诗词通过描绘自然景物和情感表达,传达了作者对移居山南的喜悦和对旧时光的怀念之情。同时,通过对自然景物的细腻描写和意象的巧妙运用,展现了作者细腻的观察力和对自然美的独特感受,使诗词具有深远的意义和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天遣青风接笑谈”全诗拼音读音对照参考

yí jū
移居

yí jū shān běi xiàng shān nán, tiān qiǎn qīng fēng jiē xiào tán.
移居山北向山南,天遣青风接笑谈。
wú shù fú chú chuān dào chéng, yī qún tān wù yǔ jiāo tán.
无数凫雏穿稻塍,一群滩鹜语茭潭。
lù lín qīng zhǐ tān xīn qǐ, lián dào huáng hūn xiào yè hán.
鹭临清沚贪心起,莲到黄昏笑靥含。
què yì yáo jiā gǔ téng xià, niǎo jīn guà le dàn mián hān.
却忆姚家古藤下,鸟巾挂了旦眠酣。

“天遣青风接笑谈”平仄韵脚

拼音:tiān qiǎn qīng fēng jiē xiào tán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天遣青风接笑谈”的相关诗句

“天遣青风接笑谈”的关联诗句

网友评论


* “天遣青风接笑谈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天遣青风接笑谈”出自丘葵的 (移居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。