“十七年前到定庵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十七年前到定庵”出自宋代钱时的《泊无碍定庵二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí qī nián qián dào dìng ān,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“十七年前到定庵”全诗
《泊无碍定庵二首》
十七年前到定庵,老僧朝暮拜瞿昙。
如今谁是香花主,老木号风暮正酣。
如今谁是香花主,老木号风暮正酣。
更新时间:2024年分类:
《泊无碍定庵二首》钱时 翻译、赏析和诗意
《泊无碍定庵二首》是宋代诗人钱时的作品。诗中描绘了作者在十七年前来到定庵,每天清晨和傍晚都向瞿昙大师敬礼。诗中还表达了作者对现在香花主人的疑问,以及老木在风中吹拂的声音。
这首诗通过描写作者与瞿昙大师的拜访,展现了佛教信仰中的虔诚和恭敬。作者在这座庙宇中停留了十七年,每天都敬重地向瞿昙大师行礼,这体现了作者对佛教教义的敬仰和追求。瞿昙大师在佛教中被尊称为香花主,这里指的是现在谁担任了这一重要职位的疑问,也可以理解为对时间的流转和人事变迁的思考。
诗中还描绘了老木在风中发出的声音。这种描写给人一种宁静而寂静的感觉,与诗人在庙宇中静心修行的氛围相呼应。老木号风暮正酣,意味着风声在傍晚时分更加嘹亮,也可以理解为作者在这庙宇中修行生活的充实和满足。
这首诗通过对佛教信仰、时间流转和自然声音的描绘,表达了作者在定庵修行的心境和感受。诗中融合了虔诚、思考、宁静和满足等情感,给人一种静谧而深沉的感觉。通过细腻的描写和隐喻,诗人展示了他对佛教和修行生活的理解和追求,同时也让读者在阅读中感受到一种宁静和内心的平静。
“十七年前到定庵”全诗拼音读音对照参考
pō wú ài dìng ān èr shǒu
泊无碍定庵二首
shí qī nián qián dào dìng ān, lǎo sēng zhāo mù bài qú tán.
十七年前到定庵,老僧朝暮拜瞿昙。
rú jīn shuí shì xiāng huā zhǔ, lǎo mù hào fēng mù zhèng hān.
如今谁是香花主,老木号风暮正酣。
“十七年前到定庵”平仄韵脚
拼音:shí qī nián qián dào dìng ān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十七年前到定庵”的相关诗句
“十七年前到定庵”的关联诗句
网友评论
* “十七年前到定庵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十七年前到定庵”出自钱时的 (泊无碍定庵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。