“雨浥蜗牛绕砌行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨浥蜗牛绕砌行”出自宋代钱时的《蜗牛》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yì wō niú rào qì xíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“雨浥蜗牛绕砌行”全诗
《蜗牛》
雨浥蜗牛绕砌行,与吾同乐本同生。
挤排蛮触分疆界,可笑蒙庄自起争。
挤排蛮触分疆界,可笑蒙庄自起争。
更新时间:2024年分类:
《蜗牛》钱时 翻译、赏析和诗意
《蜗牛》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。以下是《蜗牛》的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雨水浸润着蜗牛绕着石砌的小径前行,它与我一同欢乐,因为我们本是同样的生命。虽然蜗牛们相互挤排、互相触碰,争夺领地,但这种争斗在蒙庄(指大自然)眼中实在可笑。
诗意:
《蜗牛》通过描写蜗牛在雨中爬行的场景,寓意人们与大自然共生共享。诗人通过蜗牛的形象,表达了人与自然、人与人之间的关系。蜗牛不计较领地,它们悠然自得地爬行,与自然和谐相处。相比之下,人类常常为了争夺权益而相互争斗,而这种争斗在大自然的眼中却显得微不足道。
赏析:
《蜗牛》以简洁清新的语言,描绘了蜗牛在雨中行走的景象。蜗牛被赋予了一种与人类相似的情感,它与诗人产生了一种共鸣,因为它们都是大自然的一部分。蜗牛的舒缓生活方式与人类的争斗形成了鲜明的对比,凸显了人类社会中的矛盾与荒谬。
诗词中的“蒙庄”一词,指的是大自然。蒙庄是诗人用来描述自然界的一种方式,将自然拟人化,赋予其观察和思考的能力。蒙庄看待人类之间的争斗,不以为然,认为这种争斗是荒唐可笑的。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对于人类与自然关系的思考和触动。通过对蜗牛与人类的对比,诗词呈现出一种深刻的哲理,引发人们对于自然与人类的和谐共生的思考。
“雨浥蜗牛绕砌行”全诗拼音读音对照参考
wō niú
蜗牛
yǔ yì wō niú rào qì xíng, yǔ wú tóng lè běn tóng shēng.
雨浥蜗牛绕砌行,与吾同乐本同生。
jǐ pái mán chù fēn jiāng jiè, kě xiào méng zhuāng zì qǐ zhēng.
挤排蛮触分疆界,可笑蒙庄自起争。
“雨浥蜗牛绕砌行”平仄韵脚
拼音:yǔ yì wō niú rào qì xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨浥蜗牛绕砌行”的相关诗句
“雨浥蜗牛绕砌行”的关联诗句
网友评论
* “雨浥蜗牛绕砌行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨浥蜗牛绕砌行”出自钱时的 (蜗牛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。