“肝胆乃在楚越同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肝胆乃在楚越同”全诗
蛮触胜负勍两角,肝胆乃在楚越同。
阳清阳浊难同宫,弱水西流河汉东。
洪河砥柱霜中松,中道而立能者从。
凡百君子宜自爱,何苦下与琐琐争鸡虫。
朝来满室生秋风,庭树两叶三叶红。
更新时间:2024年分类:
《书感》钱时 翻译、赏析和诗意
《书感》是宋代钱时的一首诗词。诗词的中文译文如下:
书感
谋义不可与狥利者同谋,
言公不可与怙私者言。
胜负之争如蛮触勍两角,
楚越之间见真情肝胆。
阳清和浊不同在同一宫,
弱水向西河汉向东流。
洪河之中矗立着砥柱般的松树,
能够坚守中道的人将随之而行。
凡是君子都应该自我珍爱,
何必与琐琐之事争如鸡虫。
朝来满室弥漫着秋风的气息,
庭院的树上有两片、三片红叶。
这首诗词表达了作者的一些思考和触发的感悟。诗人钱时通过对比和对立的手法,以及自然景物的描绘,表达了自己对于人生处世和品德修养的看法。
诗的第一句"谋义不可与狥利者同谋",强调了追求正义和价值观的重要性,与追逐私利的人保持距离。第二句"言公不可与怙私者言",暗示了言辞之中应保持公正和真实,避免和怀有私心的人交流。
接下来的几句通过象征性的描写,表达了胜负之争的残酷和现实,以及楚越之间的宿怨与真心。阳清和浊的不同象征着人们的真实品性和道德观念的差异。弱水向西流、河汉向东流,形象地表达了世事的无常和变迁。
"洪河之中矗立着砥柱般的松树"这句意味深长,比喻那些能够坚守中道、不被外界所动摇的人。这些人在纷繁复杂的世事中能够保持清醒和坚强。
最后两句描写了秋天的景象,几片红叶点缀在庭院的树上,暗示着岁月的流转和事物的变化。这也可以理解为一种对于生命短暂和世事无常的感慨。
整体而言,这首诗词通过对比和象征的手法,表达了作者对于人生价值观和道德准则的思考,呼吁人们追求正义、保持真实,并在纷繁复杂的世界中坚守中道。
“肝胆乃在楚越同”全诗拼音读音对照参考
shū gǎn
书感
xùn lì zhě bù kě yǔ móu yì, hù sī zhě bù kě yǔ yán gōng.
狥利者不可与谋义,怙私者不可与言公。
mán chù shèng fù qíng liǎng jiǎo, gān dǎn nǎi zài chǔ yuè tóng.
蛮触胜负勍两角,肝胆乃在楚越同。
yáng qīng yáng zhuó nán tóng gōng, ruò shuǐ xī liú hé hàn dōng.
阳清阳浊难同宫,弱水西流河汉东。
hóng hé dǐ zhù shuāng zhōng sōng, zhōng dào ér lì néng zhě cóng.
洪河砥柱霜中松,中道而立能者从。
fán bǎi jūn zǐ yí zì ài, hé kǔ xià yǔ suǒ suǒ zhēng jī chóng.
凡百君子宜自爱,何苦下与琐琐争鸡虫。
zhāo lái mǎn shì shēng qiū fēng, tíng shù liǎng yè sān yè hóng.
朝来满室生秋风,庭树两叶三叶红。
“肝胆乃在楚越同”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。