“直须了却男儿事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直须了却男儿事”全诗
得男人所喜,为男岂不尊。
桑弧蓬矢射天地,堕地已作四方志。
世上纷纷空白头,直须了却男儿事。
更新时间:2024年分类:
《九月朔示二小侄孙》钱时 翻译、赏析和诗意
《九月朔示二小侄孙》是宋代诗人钱时的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
有客踵我门,喜我得男孙。
得男人所喜,为男岂不尊。
桑弧蓬矢射天地,堕地已作四方志。
世上纷纷空白头,直须了却男儿事。
诗意:
这首诗表达了作者对于得到男孙的喜悦和对于男子身份的崇尚。作者以喜迎客人的形式,宣告自己迎接了一个男孙的降生。男子在社会中享有尊贵地位,因此作者认为得到男孙是一件令人高兴的事情。接着,作者运用了一些象征性的意象,表达了男子成长的重要性和责任。
赏析:
这首诗以简单明了的语言传达了作者的心情和思考。作者以客人来访的形式,表达了自己得到男孙的喜悦之情,显示出对家族延续的重视。通过提到"桑弧蓬矢射天地"和"堕地已作四方志"的意象,作者暗示了男子成长为人的责任和担当。这些意象象征着男子应当以勇敢、坚定的态度去面对天地万物,同时也要有志向和目标,为四方社会做出贡献。最后两句"世上纷纷空白头,直须了却男儿事"表达了作者对于成年男子的期望,希望他们能够担负起男子的责任,不负时代和家族的期望。
总体而言,这首诗以简洁的语言表达了作者对于男孙的喜悦和对于男子身份的崇尚,同时通过意象的运用传递了男子成长的重要性和责任。这首诗词展示了宋代社会中对于男子身份的重视和期望,也反映了作者个人的价值观和情感。
“直须了却男儿事”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè shuò shì èr xiǎo zhí sūn
九月朔示二小侄孙
yǒu kè zhǒng wǒ mén, xǐ wǒ dé nán sūn.
有客踵我门,喜我得男孙。
dé nán rén suǒ xǐ, wèi nán qǐ bù zūn.
得男人所喜,为男岂不尊。
sāng hú péng shǐ shè tiān dì, duò dì yǐ zuò sì fāng zhì.
桑弧蓬矢射天地,堕地已作四方志。
shì shàng fēn fēn kòng bái tóu, zhí xū liǎo què nán ér shì.
世上纷纷空白头,直须了却男儿事。
“直须了却男儿事”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。