“略无闲暇问花神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“略无闲暇问花神”全诗
国香早是将春到,也趁梅花候主人。
更新时间:2024年分类:
《数日不登蜀阜梅盛开二首》钱时 翻译、赏析和诗意
《数日不登蜀阜梅盛开二首》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
数日不登蜀阜梅盛开二首
剩觉工夫通草对,
略无闲暇问花神。
国香早是将春到,
也趁梅花候主人。
译文:
数日未登上蜀阜,梅花盛开两首诗。
余暇工夫少,无法闲暇寻问花神。
国香早已将春来临,正趁着梅花等待主人。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者不久前未能前往蜀地(四川)登上山岭,目睹盛开的梅花景象。他感到遗憾自己没有足够的时间和闲暇去仔细观赏和探究花神的奥秘。然而,他意识到国内的春天早已来临,梅花已经盛开,于是他趁着梅花盛开的时候,期待着主人的到来。
这首诗词以简洁的语言表达了作者对梅花的向往和惋惜之情。作者通过描述自己无法前往蜀地的遗憾,表达了对梅花的渴望和对大自然的敬畏之情。他意识到梅花的绽放是春天的象征,而自己却错过了欣赏的良机。然而,他并没有陷入消沉,而是希望梅花能够等待他的到来,这种对未来美好的期待和对主人的赞美使整首诗充满了希望和诗意。
这首诗词通过简练而清新的语言,描绘了作者对梅花的思念和期待,同时也表达了对春天和自然的赞美和敬畏。它展现了诗人对自然美的感知和对生活的热爱,同时也反映了作者对时光流逝的感慨和对美好未来的向往。整体而言,这首诗词在简短的篇幅内表达了丰富的情感,给人以思索和共鸣的空间。
“略无闲暇问花神”全诗拼音读音对照参考
shù rì bù dēng shǔ fù méi shèng kāi èr shǒu
数日不登蜀阜梅盛开二首
shèng jué gōng fū tōng cǎo duì, lüè wú xián xiá wèn huā shén.
剩觉工夫通草对,略无闲暇问花神。
guó xiāng zǎo shì jiāng chūn dào, yě chèn méi huā hòu zhǔ rén.
国香早是将春到,也趁梅花候主人。
“略无闲暇问花神”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。