“同室不须分楚越”的意思及全诗出处和翻译赏析

同室不须分楚越”出自宋代钱时的《夜观汝溪二侄象棋四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng shì bù xū fēn chǔ yuè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“同室不须分楚越”全诗

《夜观汝溪二侄象棋四首》
怡怡夜语自天和,棋罢令人感慨多。
同室不须分楚越,萧墙何事动干戈。

更新时间:2024年分类:

《夜观汝溪二侄象棋四首》钱时 翻译、赏析和诗意

《夜观汝溪二侄象棋四首》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。这首诗词以夜晚观赏汝溪二侄下棋为题材,描绘了一幅宁静而深邃的画面。

诗词的中文译文:
怡怡夜语自天和,
棋罢令人感慨多。
同室不须分楚越,
萧墙何事动干戈。

诗意和赏析:
这首诗词以清幽、宁静的夜晚为背景,表达了诗人对汝溪二侄下棋的观赏和内心的感叹。

首句"怡怡夜语自天和"描绘了夜晚的宁静,仿佛天空自然而然地传来了柔和的声音。这种宁静的氛围更加凸显出诗人夜观象棋的专注与静谧。

第二句"棋罢令人感慨多"表达了诗人在观赏象棋比赛之后所产生的种种感慨。这里的"感慨多"暗示了诗人对比赛过程中才智的斗争和棋局的变化所产生的深刻思考和情感共鸣。

接下来的两句"同室不须分楚越,萧墙何事动干戈"是诗人对象棋比赛的一种思考和反思。"同室不须分楚越"意味着在象棋比赛中,兄弟之间无需争斗,无需分出胜负,象征着和睦相处的家庭氛围。而"萧墙何事动干戈"则暗示了战争的残酷和破坏,呼应了和平与友谊的重要性。

整首诗词以平和、静谧的语调,表达了诗人对象棋比赛的观赏之情,同时通过象征和对比的手法,揭示了和平与友谊的可贵之处。这首诗词通过简洁而优美的语言,勾勒出了一幅夜晚观赏象棋所散发出的温馨和思索的氛围,表达了作者对和平与友谊的向往和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同室不须分楚越”全诗拼音读音对照参考

yè guān rǔ xī èr zhí xiàng qí sì shǒu
夜观汝溪二侄象棋四首

yí yí yè yǔ zì tiān hé, qí bà lìng rén gǎn kǎi duō.
怡怡夜语自天和,棋罢令人感慨多。
tóng shì bù xū fēn chǔ yuè, xiāo qiáng hé shì dòng gān gē.
同室不须分楚越,萧墙何事动干戈。

“同室不须分楚越”平仄韵脚

拼音:tóng shì bù xū fēn chǔ yuè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同室不须分楚越”的相关诗句

“同室不须分楚越”的关联诗句

网友评论


* “同室不须分楚越”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同室不须分楚越”出自钱时的 (夜观汝溪二侄象棋四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。