“此日老夫无拣择”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此日老夫无拣择”全诗
此日老夫无拣择,殷勤直到看花飞。
更新时间:2024年分类:
《飞花二首》钱时 翻译、赏析和诗意
《飞花二首》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
飞花二首
尧夫花看半开时,
花半开时春正肥。
此日老夫无拣择,
殷勤直到看花飞。
中文译文:
美丽的花朵半开时,
花朵半开时正是春天饱满的时候。
在这一天,老人没有挑选,
专心地等待花儿飞舞。
诗意和赏析:
这首诗词以描写花开为主题,通过细腻的描绘和富有情感的表达,传达了诗人对自然美景的赞美和对生命的热爱。
首句“尧夫花看半开时”,借助花朵的半开状态,表达了诗人对于美好事物的追求。花儿初开,正处于绽放的过程中,此时的美丽已经引起了诗人的注意。
接着,“花半开时春正肥”一句,通过将花朵与春天联系在一起,揭示了花朵盛开时正是春天生机勃勃的季节。这种景象使人感受到春天的丰富和生命的蓬勃。
在第三句,“此日老夫无拣择”,展现了诗人对花朵的真挚情感。诗人没有特意挑选花朵,而是全心全意地等待着花儿飞舞的那一刻,这种殷勤和专注体现了他对美的敬畏和追求。
最后一句“殷勤直到看花飞”,以花儿飞舞为结尾,表达了诗人对生命短暂而美好的感慨。花儿飞舞的瞬间象征着生命的流转和美好的瞬间,诗人用“殷勤”来形容自己的等待,强调了珍惜当下、把握瞬间的重要性。
整首诗词以简洁明快的语言,将花朵的盛开与春天的生机相结合,表达了诗人对自然美景的热爱和对生命的感慨。通过描绘花朵的生长过程和等待花儿飞舞的心情,诗词传递了对生命短暂而美好的思考,呼唤人们珍惜当下、感受生命的美好。
“此日老夫无拣择”全诗拼音读音对照参考
fēi huā èr shǒu
飞花二首
yáo fū huā kàn bàn kāi shí, huā bàn kāi shí chūn zhèng féi.
尧夫花看半开时,花半开时春正肥。
cǐ rì lǎo fū wú jiǎn zé, yīn qín zhí dào kàn huā fēi.
此日老夫无拣择,殷勤直到看花飞。
“此日老夫无拣择”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。