“王孙幸过我”的意思及全诗出处和翻译赏析

王孙幸过我”出自宋代彭龟年的《慈顺堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wáng sūn xìng guò wǒ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“王孙幸过我”全诗

《慈顺堂》
我官广文馆,门巷正萧索。
王孙幸过我,开口有请托。
索诗慈顺堂,一再不可却。
人心有太平,此岂易描摸,夭夭吹棘心,韡韡灿棣萼。
君方大欢足,天地费酬酢。
而我独零丁,诗复那可作。
因君索诗苦,谩荐尝试药。
中庸十五间,此理非外铄。
反身若不诚,为善终未乐。

更新时间:2024年分类:

《慈顺堂》彭龟年 翻译、赏析和诗意

《慈顺堂》是宋代诗人彭龟年的作品。这首诗以自述的方式,描述了作者身居广文馆的境遇和内心的矛盾。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我在广文馆任职,门巷寂静冷清。
王孙有幸路过我,开口有所请托。
索要诗作慈顺堂,一再不能推辞。
人心安定太平,这种境况难以描绘。
美好的事物如荆棘一样急速生长,花朵争奇斗艳。
君主满心欢喜满足,天地回报丰盈。
而我却孤独无伴,无法创作出诗篇。
因为君主索要诗作,我不得不草率尝试。
中庸的道理有十五间,这个道理不是外面琐碎的事物能够剔除的。
如果自己不真诚地反思自省,做善事最终也无法获得快乐。

诗意和赏析:
《慈顺堂》以写实的手法展现了诗人彭龟年在广文馆的境况。广文馆作为一个官方机构,门巷冷清,充满了官僚的冷漠与孤独。然而,当有王孙前来请求他创作诗篇时,他无法拒绝,虽然自己的心境并不适合作诗。这种内心的矛盾和无奈,通过对比的手法展现出来。

诗中提到的慈顺堂象征着美好和康乐的场所,与广文馆的冷清形成了鲜明的对比。诗人通过形容花朵竞相开放,表达了美好事物的生命力和追求。君主满足的心情和天地的回报形成了反差,强调了权力和财富的集中与个人的孤独与无力。

诗人在描绘这种矛盾和无奈的同时,也提到了中庸的道理。中庸即中正平和,是儒家思想中的重要概念。诗人认为,只有通过真诚地反省自己,追求中庸的道德境界,才能获得真正的快乐和满足。这种思想在诗中起到了点题和总结的作用。

整首诗通过对比和象征的手法,揭示了官僚体制中个人的无奈和矛盾,以及追求内心平和与真诚的价值观。它展现了宋代社会的某种现实与人性的冲突,具有深刻的思想内涵和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王孙幸过我”全诗拼音读音对照参考

cí shùn táng
慈顺堂

wǒ guān guǎng wén guǎn, mén xiàng zhèng xiāo suǒ.
我官广文馆,门巷正萧索。
wáng sūn xìng guò wǒ, kāi kǒu yǒu qǐng tuō.
王孙幸过我,开口有请托。
suǒ shī cí shùn táng, yī zài bù kě què.
索诗慈顺堂,一再不可却。
rén xīn yǒu tài píng, cǐ qǐ yì miáo mō,
人心有太平,此岂易描摸,
yāo yāo chuī jí xīn, wěi wěi càn dì è.
夭夭吹棘心,韡韡灿棣萼。
jūn fāng dà huān zú, tiān dì fèi chóu zuò.
君方大欢足,天地费酬酢。
ér wǒ dú líng dīng, shī fù nà kě zuò.
而我独零丁,诗复那可作。
yīn jūn suǒ shī kǔ, mán jiàn cháng shì yào.
因君索诗苦,谩荐尝试药。
zhōng yōng shí wǔ jiān, cǐ lǐ fēi wài shuò.
中庸十五间,此理非外铄。
fǎn shēn ruò bù chéng, wéi shàn zhōng wèi lè.
反身若不诚,为善终未乐。

“王孙幸过我”平仄韵脚

拼音:wáng sūn xìng guò wǒ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王孙幸过我”的相关诗句

“王孙幸过我”的关联诗句

网友评论


* “王孙幸过我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王孙幸过我”出自彭龟年的 (慈顺堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。