“凉风不可招”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉风不可招”全诗
著脚踏危机,肉相元未除。
要识竹情性,顾我求其初。
是中傥虚明,处处我与居。
公侯胸中竹,不受富贵锄。
平生对此君,意足不愿余。
炎天憩斯亭,洒洒凉风诸。
凉风不可招,招得还踌躇。
悠然忽相会,我知还似渠。
明朝有公事,此意当何如。
更新时间:2024年分类:
《临江郡斋邀凉亭分韵得居字》彭龟年 翻译、赏析和诗意
《临江郡斋邀凉亭分韵得居字》是宋代彭龟年创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中描述了作者在临江郡斋邀请朋友一起品味凉亭之乐,同时以竹为象征,抒发了对自由自在、质朴清雅的生活态度的向往。
诗词的意境通过描绘竹子的特质来展现,竹子象征了自由、坚韧和无私的品质。作者说自己也爱竹,但他的爱意已经疏远了,因为他的心迹已经踩在了危机之上,他的肉身还未摆脱尘世的束缚。他希望认识竹的本性和情感,寻求恢复最初的纯真与自然。在这样的心境中,他感到中间的居所清幽明净,处处都与他相得益彰。
诗中提到了公侯心中有竹,意指即使身处权贵之位,也不受富贵之累赘,仍然保持质朴纯粹的品性。作者称自己与这样的贵人相交,心意得到充分满足,不再有任何多余的愿望。
接下来,诗人描述了一个炎热的夏天,在凉亭中憩息,享受着凉风的清爽。他希望这凉风不要被自己所招引,因为如果招引了它,他就会陷入犹豫之中。然而,他忽然间与凉风相遇,认识到自己和凉风似乎有着相似的境遇和情感。面对明天的公务,他思考着这种心境下的选择应该如何。
这首诗词通过对竹子和凉风的描绘,表达了作者追求自由、质朴和清雅的心境和向往。他希望摆脱尘世的束缚,寻求内心的平静与自在。诗词中的意象与情感交融,展现了宋代文人士人追求自然与心灵自由的理想。
“凉风不可招”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng jùn zhāi yāo liáng tíng fēn yùn dé jū zì
临江郡斋邀凉亭分韵得居字
zi yóu yóu ài zhú, ài zhú yì yǐ shū.
子猷犹爱竹,爱竹意已疏。
zhe jiǎo tà wēi jī, ròu xiāng yuán wèi chú.
著脚踏危机,肉相元未除。
yào shí zhú qíng xìng, gù wǒ qiú qí chū.
要识竹情性,顾我求其初。
shì zhōng tǎng xū míng, chǔ chù wǒ yǔ jū.
是中傥虚明,处处我与居。
gōng hóu xiōng zhōng zhú, bù shòu fù guì chú.
公侯胸中竹,不受富贵锄。
píng shēng duì cǐ jūn, yì zú bù yuàn yú.
平生对此君,意足不愿余。
yán tiān qì sī tíng, sǎ sǎ liáng fēng zhū.
炎天憩斯亭,洒洒凉风诸。
liáng fēng bù kě zhāo, zhāo dé hái chóu chú.
凉风不可招,招得还踌躇。
yōu rán hū xiāng huì, wǒ zhī hái shì qú.
悠然忽相会,我知还似渠。
míng cháo yǒu gōng shì, cǐ yì dāng hé rú.
明朝有公事,此意当何如。
“凉风不可招”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。