“晴嘶卧沙马”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴嘶卧沙马”出自唐代李贺的《经沙苑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng sī wò shā mǎ,诗句平仄:平平仄平仄。

“晴嘶卧沙马”全诗

《经沙苑》
野水泛长澜,宫牙开小蒨.无人柳自春,草渚鸳鸯暖。
晴嘶卧沙马,老去悲啼展。
今春还不归,塞嘤折翅雁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《经沙苑》李贺 翻译、赏析和诗意

诗词:《经沙苑》

野水泛长澜,宫牙开小蒨。
无人柳自春,草渚鸳鸯暖。
晴嘶卧沙马,老去悲啼展。
今春还不归,塞嘤折翅雁。

中文译文:

野水漫过了大河,皇宫的门牙开口小而秀丽。
没有人,柳树自己度过了春天,草地上鸳鸯欢腾温暖。
晴天里,骏马在沙滩上呼噜着,老去的人悲伤地展翅啼鸣。
这个春天还没有归来,草原上的候鸟啼鸣声杳无音讯。

诗意和赏析:

这首诗以自然景观为背景,描绘了一幅江河万顷波澜、春意盎然的景象。诗中的野水泛长澜、宫牙开小蒨,展现了大自然的宏伟和皇宫的壮丽。然而,整个景象中却没有人物出现,唯有自然的景象在绽放着春天的美丽。柳树自己度过了春天,而草地上的鸳鸯也在温暖中嬉戏。晴天里,骏马静静地卧在沙滩上,而老去的人却伤感地展翅啼鸣,暗示着时光的流逝和生命的无常。最后两句表达了春天的到来,但归还没有归来的远方情人,草原上的候鸟则翅膀折断而无法返回。整首诗以自然景物的描写,抒发了对时光的流逝和生命的短暂的思考和悲叹。借助春天的景象,表达了诗人对逝去时间和远离的心灵的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴嘶卧沙马”全诗拼音读音对照参考

jīng shā yuàn
经沙苑

yě shuǐ fàn zhǎng lán, gōng yá kāi xiǎo qiàn. wú rén liǔ zì chūn, cǎo zhǔ yuān yāng nuǎn.
野水泛长澜,宫牙开小蒨.无人柳自春,草渚鸳鸯暖。
qíng sī wò shā mǎ, lǎo qù bēi tí zhǎn.
晴嘶卧沙马,老去悲啼展。
jīn chūn hái bù guī, sāi yīng zhé chì yàn.
今春还不归,塞嘤折翅雁。

“晴嘶卧沙马”平仄韵脚

拼音:qíng sī wò shā mǎ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴嘶卧沙马”的相关诗句

“晴嘶卧沙马”的关联诗句

网友评论

* “晴嘶卧沙马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴嘶卧沙马”出自李贺的 (经沙苑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。