“扶摇负劲翮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扶摇负劲翮”全诗
太常墨庄家,帝命分竹五。
扶摇负劲翮,巨浸落双橹。
谁能极所至,千里看举武。
纷纷轓两朱,局局印一组。
世无元道州,万物气不吐。
更新时间:2024年分类:
《送刘寺簿知衡州》彭龟年 翻译、赏析和诗意
《送刘寺簿知衡州》是宋代彭龟年所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
送刘寺簿前往衡州
刺史官已尊,郴左郡尤古。
太常墨庄家,帝命分竹五。
扶摇负劲翮,巨浸落双橹。
谁能极所至,千里看举武。
纷纷轓两朱,局局印一组。
世无元道州,万物气不吐。
诗意和赏析:
这首诗词是彭龟年送别刘寺簿前往衡州的作品。诗人通过描绘景物和表达思想情感来表达对刘寺簿的送别之情。
诗词的开篇写到刺史官的地位已经很尊贵,而郴左郡的历史更加悠久。接着诗人提到刘寺簿是太常墨庄家的一员,被皇帝派遣去衡州分发竹子。这里描绘了刘寺簿的身份和任务。
接下来的几句中,诗人以夸张的形象描绘了刘寺簿的出行情景。他扶摇而上,背负着坚强的翅膀,如同飞翔的巨鸟;他坐在巨大的船上,船身沉浸在水中,划动着双橹。这里通过形象的描写,表达了刘寺簿奔赴衡州的决心和毅力。
在诗的最后几句中,诗人表达了对刘寺簿的祝福和期望。他希望刘寺簿能够到达他的目的地,展现自己的才华,让千里之外的人们都能够看到他的功绩。纷纷轓两朱,局局印一组,这里暗指刘寺簿的文书和印章,象征着他的权威和能力。
诗的最后两句表达了诗人对衡州的向往和缺憾。他说世上没有元道州这样的地方,也没有一片土地可以容纳万物的气息。这里可以理解为诗人对衡州的独特之处和美好之处的称赞,也表达了对衡州的思念之情。
整首诗词通过描绘景物和表达情感,展现了诗人对刘寺簿的送别之情以及对衡州的向往之情。同时,诗中的形象描写和隐喻运用也增加了诗词的艺术性和意境。
“扶摇负劲翮”全诗拼音读音对照参考
sòng liú sì bù zhī héng zhōu
送刘寺簿知衡州
cì shǐ guān yǐ zūn, chēn zuǒ jùn yóu gǔ.
刺史官已尊,郴左郡尤古。
tài cháng mò zhuāng jiā, dì mìng fēn zhú wǔ.
太常墨庄家,帝命分竹五。
fú yáo fù jìn hé, jù jìn luò shuāng lǔ.
扶摇负劲翮,巨浸落双橹。
shuí néng jí suǒ zhì, qiān lǐ kàn jǔ wǔ.
谁能极所至,千里看举武。
fēn fēn fān liǎng zhū, jú jú yìn yī zǔ.
纷纷轓两朱,局局印一组。
shì wú yuán dào zhōu, wàn wù qì bù tǔ.
世无元道州,万物气不吐。
“扶摇负劲翮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。