“愿赋百身诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿赋百身诗”出自宋代彭龟年的《挽尤尚书二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn fù bǎi shēn shī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“愿赋百身诗”全诗

《挽尤尚书二首》
太史病已革,君王意尚疑。
欲为宣室召,深动画堂思。
共起云亡叹,空嗟大用迟。
九原如可作,愿赋百身诗

更新时间:2024年分类:

《挽尤尚书二首》彭龟年 翻译、赏析和诗意

《挽尤尚书二首》是宋代彭龟年所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中的主题围绕着太史官的去世、君王的犹豫以及对国家前途的思考展开。诗人表达了对太史官的悼念和对君王心意的疑虑,同时表达了自己渴望为国家尽忠的决心。

诗词通过运用对比和修辞手法,表达了作者内心深处的情感和对时局的关切。下面是对诗词的分析和赏析:

首先,诗词以太史官的去世作为开篇,揭示了一个重要角色的消逝。太史官是负责编纂历史和记录政治事件的重要职位,其去世象征着历史的变迁和时代的更替。

接下来,诗词表达了君王对于国家前途和政治决策的犹豫。君王在面对太史官的去世时,内心产生了疑虑,对于自己的决策是否正确产生了怀疑。这部分内容反映了君王的思虑和对权力的担忧,展示了他对国家未来的关切。

随后,诗词呈现了诗人对于振兴国家的愿望和决心。诗人渴望为国家尽心尽力,希望君王能够召集贤才,展开重振宣室的行动。他感叹时局的消极和政治改革的迟缓,表达了自己对国家兴衰的忧愤之情。

最后,诗词以对九原和百身的赋诗之愿作为结尾。九原是指传说中的九州大地,表达了诗人希望自己能够为国家作出巨大贡献的决心。百身则象征着无数次的努力和奉献,诗人表示愿意以自己的诗歌才华来表达对国家的忠诚和热爱。

总的来说,该诗词展现了作者对国家前途的关切和对政治改革的期望,同时表达了他对君王的忧虑和自己为国家尽职尽责的决心。通过对太史官去世和君王犹豫的描写,诗人通过对比和意象的运用,传达了自己对时局的深刻思考和对国家兴衰的忧患意识。诗词中流露出的悲愤之情和对国家复兴的期待,使其成为一首富有思想性和抒情性的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿赋百身诗”全诗拼音读音对照参考

wǎn yóu shàng shū èr shǒu
挽尤尚书二首

tài shǐ bìng yǐ gé, jūn wáng yì shàng yí.
太史病已革,君王意尚疑。
yù wèi xuān shì zhào, shēn dòng huà táng sī.
欲为宣室召,深动画堂思。
gòng qǐ yún wáng tàn, kōng jiē dà yòng chí.
共起云亡叹,空嗟大用迟。
jiǔ yuán rú kě zuò, yuàn fù bǎi shēn shī.
九原如可作,愿赋百身诗。

“愿赋百身诗”平仄韵脚

拼音:yuàn fù bǎi shēn shī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿赋百身诗”的相关诗句

“愿赋百身诗”的关联诗句

网友评论


* “愿赋百身诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿赋百身诗”出自彭龟年的 (挽尤尚书二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。