“已向东维次箕宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已向东维次箕宿”全诗
已向东维次箕宿,定知南斗厌文星。
书盈故箧墨犹湿,影挂虚堂灯自青。
忍听咿呜哀挽罢,一川东去杳冥冥。
更新时间:2024年分类:
《挽傅德芳主簿》彭龟年 翻译、赏析和诗意
《挽傅德芳主簿》是宋代彭龟年所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
亭亭梁木遽然倾,
吾里诸生失典型。
已向东维次箕宿,
定知南斗厌文星。
书盈故箧墨犹湿,
影挂虚堂灯自青。
忍听咿呜哀挽罢,
一川东去杳冥冥。
诗意:
这首诗描绘了一幅凄凉的景象。梁木高高竖立的亭台突然倾塌,象征着社会秩序的崩溃。傅德芳主簿是地方官员的典型代表,但他的离世让人们感到失落和迷茫。诗人用星宿的形象来象征人物的去世,表达了对逝者的思念和对社会变迁的忧虑。诗中还描写了书籍和文化的消逝,墨湿的书笺和青色的灯光暗示了文化的衰落和人们对知识和智慧的渴望。最后,诗人表达了对逝者的哀悼,他们像一条东去的大河,渐渐消失在远方。
赏析:
《挽傅德芳主簿》以凄凉的语言和景象描绘了社会的动荡和个人的离世。诗人通过梁木倾塌、人物离世的形象,表达了对社会秩序和价值观的担忧。诗中的书籍和文化的消逝,反映了时代的变迁和人们对知识的渴望。整首诗以悲痛的情感贯穿始终,通过对逝者的哀悼和对社会现状的思考,传达了诗人对时代的忧虑和对逝去的人物的怀念之情。
这首诗以简洁而凄美的语言展示了宋代社会的动荡和人生的无常,通过对逝者的挽歌,激发了读者对生命和时代的思考。它既是对逝者的追思,也是对社会现实的观察和反思。整体上,这首诗具有深刻的文化内涵和情感共鸣,表达了对逝去岁月和人物的怀念,以及对社会变迁的忧虑和思考。
“已向东维次箕宿”全诗拼音读音对照参考
wǎn fù dé fāng zhǔ bù
挽傅德芳主簿
tíng tíng liáng mù jù rán qīng, wú lǐ zhū shēng shī diǎn xíng.
亭亭梁木遽然倾,吾里诸生失典型。
yǐ xiàng dōng wéi cì jī sù, dìng zhī nán dòu yàn wén xīng.
已向东维次箕宿,定知南斗厌文星。
shū yíng gù qiè mò yóu shī, yǐng guà xū táng dēng zì qīng.
书盈故箧墨犹湿,影挂虚堂灯自青。
rěn tīng yī wū āi wǎn bà, yī chuān dōng qù yǎo míng míng.
忍听咿呜哀挽罢,一川东去杳冥冥。
“已向东维次箕宿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。