“窗下诗书六十年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗下诗书六十年”全诗
莫讶勾吴留不住,解随膏雨到江边。
更新时间:2024年分类:
《送吉州詹守五首》彭龟年 翻译、赏析和诗意
《送吉州詹守五首》是宋代彭龟年创作的一首诗词。这首诗词表达了对好友詹守的离别之情,并以詹守秉持礼乐之道、倾心于文学的人生经历为背景,表达了诗人对友谊和人生的思考。
诗词描绘了詹守长期以来对礼乐的谏言,窗下度过了六十载的诗书之年。诗人并表达了詹守虽然无法留住吴地的政务,但他的才华却如同滋润的膏雨一般,流到江边。
这首诗词的中文译文如下:
送吉州詹守五首
谏垣礼乐三千疏,
窗下诗书六十年。
莫讶勾吴留不住,
解随膏雨到江边。
诗意和赏析:
《送吉州詹守五首》以诗人送别好友的方式,表达了对詹守的敬佩和祝福。诗词的第一句“谏垣礼乐三千疏”,表达了詹守长期以来对礼乐的谏言,显示了他对国家政务的关注和批评精神。第二句“窗下诗书六十年”,描绘了詹守度过的六十载的诗书之年,显示了他对文学的热爱和不懈的学习精神。
接下来的两句“莫讶勾吴留不住,解随膏雨到江边”,表达了诗人对詹守的赞赏。诗人告诉读者不要惊讶詹守无法留住吴地的政务,但他的才华却如同滋润的膏雨一般,流到江边。这里的“膏雨”形象地描述了詹守的才华和思想,显示了他的影响力和价值。整首诗词以送别的方式,表达了对詹守的敬意和祝福,同时也反映了诗人对友谊和人生的思考。
这首诗词通过简洁明快的语言,展现了对友谊、才华和人生的思考。诗人以詹守为代表,赞颂了追求知识和才华的价值,同时也表达了对友谊和离别的情感。整首诗词以朴实的语言传递了深刻的情感和思考,使读者产生共鸣,体味到人生的无常和珍贵。
“窗下诗书六十年”全诗拼音读音对照参考
sòng jí zhōu zhān shǒu wǔ shǒu
送吉州詹守五首
jiàn yuán lǐ yuè sān qiān shū, chuāng xià shī shū liù shí nián.
谏垣礼乐三千疏,窗下诗书六十年。
mò yà gōu wú liú bú zhù, jiě suí gāo yǔ dào jiāng biān.
莫讶勾吴留不住,解随膏雨到江边。
“窗下诗书六十年”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。