“何处飞来把修竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处飞来把修竹”出自宋代牟巘五的《三禽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé chǔ fēi lái bǎ xiū zhú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“何处飞来把修竹”全诗

《三禽》
何处飞来把修竹,数声圆活梦还惊。
雨鸠那解知人意,寂寞梨花雨又晴。

更新时间:2024年分类:

《三禽》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《三禽》是宋代牟巘五创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
何处飞来把修竹,
数声圆活梦还惊。
雨鸠那解知人意,
寂寞梨花雨又晴。

诗意:
这首诗词描绘了一个自然景象,以及在这景象中作者所抒发的情感。诗人看到一只飞来的鸟,它停在修竹旁边。修竹被风吹拂,发出悦耳的声音,仿佛梦境一般。这声音打破了诗人的梦境,使他惊醒。接着,诗人注意到一只雨鸠,它似乎不理解人们的情感和意图。最后,诗人感叹寂寞的梨花,在雨后晴天中仍然绽放。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和情感表达,展现了牟巘五细腻的感受力和对人生哲理的思考。

首先,修竹的声音给人以愉悦和宁静的感觉。它们的声音圆润而活泼,将诗人带入一个美妙的梦境。然而,这个梦境被打破,使得诗人从幻想中惊醒。这种转折传达出人生的无常和变化,提醒人们要珍惜眼前的美好。

其次,雨鸠的形象寓意深远。它似乎不理解人们的情感和意图,暗示人与人之间的沟通和理解常常存在障碍。这种情境让诗人感到孤独和无奈,反映了人们在与他人交流时可能面临的困境和挑战。

最后,诗人提到了寂寞的梨花。梨花作为一种寒冷季节的花卉,在雨后晴天中依然绽放。它们的存在表达出坚强和乐观的品质。在诗中,梨花与诗人的孤独情感形成对照,暗示人们在面对困境和孤独时,应该保持乐观和积极的态度。

综合来看,《三禽》通过对自然景物和情感的描绘,传达了人生的变化无常、人际交往的困难以及保持乐观的积极心态。这首诗词以简洁而深刻的语言,引发读者对生活和情感的思考,展现了诗人敏锐的观察力和对人性的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处飞来把修竹”全诗拼音读音对照参考

sān qín
三禽

hé chǔ fēi lái bǎ xiū zhú, shù shēng yuán huó mèng hái jīng.
何处飞来把修竹,数声圆活梦还惊。
yǔ jiū nà jiě zhī rén yì, jì mò lí huā yǔ yòu qíng.
雨鸠那解知人意,寂寞梨花雨又晴。

“何处飞来把修竹”平仄韵脚

拼音:hé chǔ fēi lái bǎ xiū zhú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处飞来把修竹”的相关诗句

“何处飞来把修竹”的关联诗句

网友评论


* “何处飞来把修竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处飞来把修竹”出自牟巘五的 (三禽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。