“无由送车后”的意思及全诗出处和翻译赏析

无由送车后”出自宋代牟巘五的《挽赵止善》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yóu sòng chē hòu,诗句平仄:平平仄平仄。

“无由送车后”全诗

《挽赵止善》
昔日三株树,彫容顿可惊。
一癯危独坐,多难失孤撑。
官舍煎茶梦,天涯裹饭情。
无由送车后,抆泪愧平生。

更新时间:2024年分类:

《挽赵止善》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《挽赵止善》是宋代诗人牟巘五的作品。这首诗描绘了一个悼念故人的场景,通过对过去和现在的对比,表达了诗人内心的哀思和自责。

诗中的“三株树”是指昔日的景象,形容它们的姿态令人震惊,可能象征着过去的岁月充满了生机和美好。而现在,诗人孤独地坐在一旁,危险地摆脱着各种困难和挑战,失去了曾经的支持。

诗人提到了“官舍煎茶梦”和“天涯裹饭情”,这些细节揭示了诗人的生活境遇。煎茶梦可能指的是诗人过去在官舍中悠闲自在的时光,天涯裹饭情则表达了诗人身世的辛酸和无奈。通过这些描写,诗人抒发了自己对过去生活的思念和对现实困境的感慨。

最后两句“无由送车后,抆泪愧平生”传递了诗人内心的悔恨和自责。诗人无法送别故人,只能在心中默默地悼念,悔恨自己无法尽到应尽的责任和义务,感到对整个一生都感到愧疚。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对逝去时光和故人的思念之情,同时也抒发了对自己过去和现实处境的痛苦和懊悔。通过对过去和现在的对比,诗人通过细腻的描写传递出诗意的哀思和对生活的思考。这首诗在表达个人情感的同时,也反映了宋代社会的某些特征和人们普遍的生活困境,具有一定的时代价值和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无由送车后”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào zhǐ shàn
挽赵止善

xī rì sān zhū shù, diāo róng dùn kě jīng.
昔日三株树,彫容顿可惊。
yī qú wēi dú zuò, duō nàn shī gū chēng.
一癯危独坐,多难失孤撑。
guān shě jiān chá mèng, tiān yá guǒ fàn qíng.
官舍煎茶梦,天涯裹饭情。
wú yóu sòng chē hòu, wěn lèi kuì píng shēng.
无由送车后,抆泪愧平生。

“无由送车后”平仄韵脚

拼音:wú yóu sòng chē hòu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无由送车后”的相关诗句

“无由送车后”的关联诗句

网友评论


* “无由送车后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无由送车后”出自牟巘五的 (挽赵止善),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。