“相对澹无谈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相对澹无谈”出自宋代牟巘五的《赠薛东湖》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng duì dàn wú tán,诗句平仄:平仄仄平平。
“相对澹无谈”全诗
《赠薛东湖》
悠哉东湖水,不迎亦不随。
相对澹无谈,可以乐我饥。
相对澹无谈,可以乐我饥。
更新时间:2024年分类:
《赠薛东湖》牟巘五 翻译、赏析和诗意
诗词《赠薛东湖》是宋代诗人牟巘五所创作,描绘了东湖清幽的景色,并以此抒发了诗人内心的宁静和愉悦之情。
诗中的“悠哉东湖水”表达了诗人对东湖水的深深喜爱和怡然自得之情。这句话传达了湖水的宁静、悠远之感,使人感受到一种心灵的舒畅。诗人用“不迎亦不随”形容湖水与外界的互动,湖水自成一体,不为外物所动,展现出一种超然自在的境界。
接下来的两句“相对澹无谈,可以乐我饥”表达了诗人在湖畔静坐时的心境。诗人与湖水相对而坐,心境澹然无言,没有世俗的喧嚣和烦恼,从而可以在寂静的环境中找到内心的快乐。诗句中的“可以乐我饥”意味着即使身处饥饿之中,也能通过与湖水的交流获得满足和愉悦。
整首诗描绘了东湖的宁静和纯净,通过与湖水的互动,诗人达到了心灵与自然的交融,体验到一种超越尘世的宁静和快乐。这种宁静与快乐的境界,使人们感受到了超越物质生活的精神满足和内心的安宁。这首诗以东湖水为媒介,传递了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往,同时也向读者展示了一种追求心灵自由与平静的境界。
“相对澹无谈”全诗拼音读音对照参考
zèng xuē dōng hú
赠薛东湖
yōu zāi dōng hú shuǐ, bù yíng yì bù suí.
悠哉东湖水,不迎亦不随。
xiāng duì dàn wú tán, kě yǐ lè wǒ jī.
相对澹无谈,可以乐我饥。
“相对澹无谈”平仄韵脚
拼音:xiāng duì dàn wú tán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相对澹无谈”的相关诗句
“相对澹无谈”的关联诗句
网友评论
* “相对澹无谈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相对澹无谈”出自牟巘五的 (赠薛东湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。