“著人花气深於雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

著人花气深於雾”出自宋代牟巘五的《倦书图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhe rén huā qì shēn yú wù,诗句平仄:平平仄平平仄。

“著人花气深於雾”全诗

《倦书图》
谁道春酣雨不禁,蒙笼眼色透云屏。
著人花气深於雾,却是三郎睡未醒。

更新时间:2024年分类:

《倦书图》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《倦书图》是宋代诗人牟巘五的作品。这首诗描绘了一个春雨酣畅的场景,诗意深远,给人以深思。

诗中的意象是春雨,诗人问道:谁说春天酣畅的雨水会停止?春雨蒙蒙,笼罩着大地,眼睛透过雨幕看世界。这里的雨水被比作云屏,透过雨幕,眼睛所见的景象如同云屏一般。

下文提到“著人花气深於雾”,描绘了雨后花香浓郁的景象。花香浓郁得如同雾气一般,扑鼻而来,令人陶醉其中。这里的雾与雨水形成对比,象征着花香的弥漫和美好的春天。

最后一句“却是三郎睡未醒”,意味着春天的美景还未完全展现出来。三郎是指春天,暗示着春天的美丽和活力尚未完全苏醒,还有更多的美好等待着被发掘。

整首诗以春雨为线索,通过描绘春雨的景象和雨后花香的氛围,表达了诗人对春天美好的向往和期待,以及对生命的憧憬和未来的希望。诗人以简洁而凝练的语言,将自然景色与情感融合在一起,给人以美的享受和思考的空间。这首诗展现了牟巘五对自然和生命的敏感,以及对美好事物的热爱和追求,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著人花气深於雾”全诗拼音读音对照参考

juàn shū tú
倦书图

shuí dào chūn hān yǔ bù jīn, méng lóng yǎn sè tòu yún píng.
谁道春酣雨不禁,蒙笼眼色透云屏。
zhe rén huā qì shēn yú wù, què shì sān láng shuì wèi xǐng.
著人花气深於雾,却是三郎睡未醒。

“著人花气深於雾”平仄韵脚

拼音:zhe rén huā qì shēn yú wù
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著人花气深於雾”的相关诗句

“著人花气深於雾”的关联诗句

网友评论


* “著人花气深於雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著人花气深於雾”出自牟巘五的 (倦书图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。