“夜深花露湿衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜深花露湿衣裳”出自宋代牟巘五的《题四画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè shēn huā lù shī yī shang,诗句平仄:仄平平仄平平。

“夜深花露湿衣裳”全诗

《题四画》
多情宛颈两鸳鸯,贪趁湖心错裹香。
散发幽人休盪漿,夜深花露湿衣裳

更新时间:2024年分类:

《题四画》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《题四画》是宋代诗人牟巘五的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多情的宛颈两只鸳鸯,
贪婪地追逐湖心错裹的香。
释放出幽雅的氛围,
深夜中,花露湿透了衣裳。

诗意:
这首诗以描绘四幅画作为题材,通过细腻的描写,展现了多情的鸳鸯在湖心追逐的情景。诗人将湖心错裹的香气与幽雅的氛围结合,给人一种宁静而优美的感受。在深夜中,花露的清凉沁湿了人的衣裳,给人一种清新的感觉。

赏析:
《题四画》以简练的语言描绘了一幅鸳鸯追逐的情景,通过运用意象和意境,使诗人的感受和情感得以传达。诗中的“多情宛颈两鸳鸯”生动地刻画了鸳鸯的形象,展现了它们的活泼和可爱。描述中的“湖心错裹香”使人感受到了湖心的神秘和诱人之处。诗人运用“散发幽人休盪漿”一句,将幽雅的氛围与人们的闲适相结合,使人产生一种宁静和惬意的感受。而“夜深花露湿衣裳”则通过描写夜晚的清凉和花露的滋润,为整首诗增添了一丝凉爽和清新之感。

整首诗通过细腻的描写和巧妙的比喻,将自然景物与人的情感相结合,展现了一幅美丽而宁静的画面。诗人运用简洁而精确的语言表达了自己对自然景物的感受,给人以阅读时的美感和愉悦之情。同时,诗中所展现的情景也引发人们对大自然和生活的思考和联想,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜深花露湿衣裳”全诗拼音读音对照参考

tí sì huà
题四画

duō qíng wǎn jǐng liǎng yuān yāng, tān chèn hú xīn cuò guǒ xiāng.
多情宛颈两鸳鸯,贪趁湖心错裹香。
sàn fà yōu rén xiū dàng jiāng, yè shēn huā lù shī yī shang.
散发幽人休盪漿,夜深花露湿衣裳。

“夜深花露湿衣裳”平仄韵脚

拼音:yè shēn huā lù shī yī shang
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜深花露湿衣裳”的相关诗句

“夜深花露湿衣裳”的关联诗句

网友评论


* “夜深花露湿衣裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深花露湿衣裳”出自牟巘五的 (题四画),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。